Songtext zu 'Margem Sul (canção Patuleia)' von Adriano Correia de Oliveira

Auf unserer Webseite haben wir den kompletten Text des Liedes Margem Sul (canção Patuleia), nach dem du gesucht hast.

Wenn du lange nach dem Text des Liedes Margem Sul (canção Patuleia) von Adriano Correia de Oliveira gesucht hast, fang an, deine Stimme aufzuwärmen, denn du wirst nicht aufhören können, es zu singen.

INSTRUMENTAL

Ó Alentejo dos pobres
Reino da desolação
Não sirvas quem te despreza
É tua a tua nação.
Não sirvas quem te despreza
É tua a tua nação.

Não vás a terras alheias
Lançar sementes de morte
É na terra do teu pão
Que se joga a tua sorte.
É na terra do teu pão
Que se joga a tua sorte.

Terra sangrenta de Serpa
Terra morena de Moura
Vilas d'angústia em botão
Dor cerrada em Baleizão.

INSTRUMENTAL

Ó margem esquerda do verão
Mais quente de Portugal
Margem esquerda deste amor
Feito de fome e de sal.
Margem esquerda deste amor
Feito de fome e de sal.

A foice dos teus ceifeiros
Trago no peito gravado
Ó minha terra morena
Como bandeira sonhada.
Ó minha terra morena
Como bandeira sonhada.

Terra sangrenta de Serpa
Terra morena de Moura
Vilas d'angústia em botão
Dor cerrada em Baleizão.

INSTRUMENTAL

Wenn uns ein Lied wirklich gefällt, wie es bei dir mit Margem Sul (canção Patuleia) von Adriano Correia de Oliveira der Fall sein könnte, möchten wir es singen können, während wir den Text gut kennen.

Wenn deine Motivation, nach dem Text des Liedes Margem Sul (canção Patuleia) zu suchen, war, dass du es absolut liebst, hoffen wir, dass du es genießen kannst, es zu singen.

Ein sehr häufiger Grund, den Text von Margem Sul (canção Patuleia) zu suchen, ist der Wunsch, ihn gut zu kennen, weil er uns an eine besondere Person oder Situation denken lässt.

Wir hoffen, dass wir dir mit dem Text des Liedes Margem Sul (canção Patuleia) von Adriano Correia de Oliveira geholfen haben.

Lerne die Texte der Lieder, die du magst, wie Margem Sul (canção Patuleia) von Adriano Correia de Oliveira, sei es, um sie unter der Dusche zu singen, deine eigenen Coverversionen zu machen, sie jemandem zu widmen oder eine Wette zu gewinnen.