Songtext zu 'Stok Ouzh An Enez (En Vue De L'île)' von Alan Stivell

Auf unserer Webseite haben wir den kompletten Text des Liedes Stok Ouzh An Enez (En Vue De L'île), nach dem du gesucht hast.

Pep-hini bremañ a rank chom mut
na c'hoarzh na c'harm
na trouz, mar plij, pep-hini!
Ne vo ket tizhet an Enez ma venn da bep-hini balbouzat ;
arabat dihuniñ ar gwrac'hed
Ken kizidik a hun.
Da be vad merdeiñ ken pell all
ma'z eo ret mont d'ar strad ouz genou an aber ?
Sellit,
hag e oa ken glas-se ar gwez en hoc'h huñvre ?
Ha c'hoazh dindan ar man e sourr
dourioù kuzh,
klevit,
met ne larit mann.

Marteze vo ret dilestrañ e donvor
ha mont war neuiñ
daveti ;
marteze vo ret mat neuial
davet an Enez
en noz :
ne vo stourm 'met etre hor c'horfoù hag ar mor.
ne vo klevet met tarzh ar mor war an aod,
luskellerzeh, luskellerzeh,
mar plij, mar plij,
arabat dihun ar gwrac'hed !

Ne vo klevet met trouzig hon treid
war an traezh
ha kri ha skreved

Hag an Enez vo deomp,
marteze.

YOUENN GWERNIG

Que chacun maintenant se taise :
pas de rire, pas de cri,
pas de bruit s'il vous plait, s'il vous plait
Nous n'atteindrons pas l'île si chacun se met à bavarder ;
n'éveillons pas les cloportes
au sommeil si léger.
A quoi bon naviguer si longtemps
s'il faut sombrer à l'entrée de l'aber ?

Regardez,
les arbres dont vous rêviez étaient-ils aussi verts ?
Et encore sous la mousse bruissent
des eaux secrètes,
écoutez,
mais ne dites rien.

Peut-être faudra-t-il débarquer au large
et l'atteindre à la nage ;
peut-être faudra-t-il bien nager vers l'île
dans la nuit :
ce sera le combat de nos corps contre la mer
et le bruit de la mer éclatant sur la côte,
berceuse, berceuse,
s'il vous plaît, s'il vous plaît,
n'éveillons pas les cloportes !

L'on n'entendra que le bruit sourd de nos pas
sur le sable
et le cri des mouettes
Et 1'île sera nôtre,
peut-être.

YOUENN GWERNIG

Der häufigste Grund, den Text von Stok Ouzh An Enez (En Vue De L'île) kennenlernen zu wollen, ist, dass du es wirklich magst. Offensichtlich, oder?

Wenn uns ein Lied wirklich gefällt, wie es bei dir mit Stok Ouzh An Enez (En Vue De L'île) von Alan Stivell der Fall sein könnte, möchten wir es singen können, während wir den Text gut kennen.

Zu wissen, was der Text von Stok Ouzh An Enez (En Vue De L'île) sagt, ermöglicht es uns, mehr Gefühl in die Performance zu legen.

Wenn deine Motivation, nach dem Text des Liedes Stok Ouzh An Enez (En Vue De L'île) zu suchen, war, dass du es absolut liebst, hoffen wir, dass du es genießen kannst, es zu singen.

Fühl dich wie ein Star, wenn du das Lied Stok Ouzh An Enez (En Vue De L'île) von Alan Stivell singst, auch wenn dein Publikum nur deine zwei Katzen sind.

Ein sehr häufiger Grund, den Text von Stok Ouzh An Enez (En Vue De L'île) zu suchen, ist der Wunsch, ihn gut zu kennen, weil er uns an eine besondere Person oder Situation denken lässt.

Falls deine Suche nach dem Text des Liedes Stok Ouzh An Enez (En Vue De L'île) von Alan Stivell ist, weil es dich an jemanden Bestimmtes denken lässt, schlagen wir vor, dass du es ihm auf irgendeine Weise widmest, zum Beispiel, indem du ihm den Link zu dieser Webseite schickst, sicher wird er die Andeutung verstehen.

Etwas, das öfter passiert, als wir denken, ist, dass Leute den Text von Stok Ouzh An Enez (En Vue De L'île) suchen, weil es ein Wort im Lied gibt, das sie nicht ganz verstehen und sicherstellen möchten, was es sagt.

Es ist wichtig zu beachten, dass Alan Stivell in Live-Konzerten nicht immer oder wird nicht immer treu zum Text des Liedes Stok Ouzh An Enez (En Vue De L'île) sein... Es ist also besser, sich auf das zu konzentrieren, was das Lied Stok Ouzh An Enez (En Vue De L'île) auf der Platte sagt.

Lerne die Texte der Lieder, die du magst, wie Stok Ouzh An Enez (En Vue De L'île) von Alan Stivell, sei es, um sie unter der Dusche zu singen, deine eigenen Coverversionen zu machen, sie jemandem zu widmen oder eine Wette zu gewinnen.

Denke daran, dass du dich immer an uns wenden kannst, wenn du den Text eines Liedes wissen möchtest, wie es jetzt mit dem Text des Liedes Stok Ouzh An Enez (En Vue De L'île) von Alan Stivell der Fall war.