Songtext zu 'Na Gira da Aurora' von Arthur Espíndola

Na Gira da Aurora ist ein Lied von Arthur Espíndola, dessen Text unzählige Suchanfragen hat, deshalb haben wir entschieden, dass es seinen Platz auf dieser Webseite verdient, zusammen mit vielen anderen Liedtexten, die Internetnutzer kennenlernen möchten.

Liebst du das Lied Na Gira da Aurora? Kannst du nicht ganz verstehen, was es sagt? Brauchst du den Text von Na Gira da Aurora von Arthur Espíndola? Du befindest dich am Ort, der die Antworten auf deine Sehnsüchte hat.

Quando o samba me chegou
Eu fui com alma e amor
Varri as angústias da vida
Foi o caminho que eu quis trilhar
Foi um som de me arrepiar
De deixar a aura colorida
De fazer o tambor soar
E com a minha voz tornar
Nossa luta mais divertida

Na gira que rufa o tambor
Quebrando o silêncio da hora
Batuca no peito um amor
Um samba que não se demora
No peito que bate o amor
Habita um samba sem hora
Que faz o rufar do tambor
Bumbar na gira da aurora

Quando o samba me chegou
Eu fui com alma e amor
Varri as angústias da vida
Foi o caminho que eu quis trilhar
Foi um som de me arrepiar
De deixar a aura colorida
De fazer o tambor soar
E com a minha voz tornar
Nossa luta mais divertida

Conto a vida nos acordes da viola
Quando meu cavaco chora
Tem um rosto a sorrir
Conto a vida no batuque de um pandeiro
Quando a gira rufa no terreiro
Aurora girou por aqui
Conto a vida nos acordes da viola
Quando meu cavaco chora
Tem um rosto a sorrir
Conto a vida no batuque de um pandeiro
Quando a gira rufa no terreiro
Aurora girou por aqui

Na gira que rufa o tambor
Quebrando o silêncio da hora
Batuca no peito um amor
Um samba que não se demora
No peito que bate o amor
Habita um samba sem hora
Que faz o rufar do tambor
Bumbar na gira da aurora

Quando o samba me chegou
Eu fui com alma e amor
Varri as angústias da vida
Foi o caminho que eu quis trilhar
Foi um som de me arrepiar
De deixar a aura colorida
De fazer o tambor soar
E com a minha voz tornar
Nossa luta mais divertida

Conto a vida nos acordes da viola
Quando meu cavaco chora
Tem um rosto a sorrir
Conto a vida no batuque de um pandeiro
Quando a gira rufa no terreiro
Aurora girou por aqui
Conto a vida nos acordes da viola
Quando meu cavaco chora
Tem um rosto a sorrir
Conto a vida no batuque de um pandeiro
Quando a gira rufa no terreiro
Aurora girou por aqui
Quando a gira rufa no terreiro
Aurora girou por aqui
Quando a gira rufar no terreiro
Aurora girou por aqui
Quando a gira rufa no terreiro
Aurora girou por aqui
Quando a gira rufar no terreiro
Aurora girou por aqui

Es gibt viele Gründe, den Text von Na Gira da Aurora von Arthur Espíndola kennenlernen zu wollen.

Wenn uns ein Lied wirklich gefällt, wie es bei dir mit Na Gira da Aurora von Arthur Espíndola der Fall sein könnte, möchten wir es singen können, während wir den Text gut kennen.

Zu wissen, was der Text von Na Gira da Aurora sagt, ermöglicht es uns, mehr Gefühl in die Performance zu legen.

Fühl dich wie ein Star, wenn du das Lied Na Gira da Aurora von Arthur Espíndola singst, auch wenn dein Publikum nur deine zwei Katzen sind.

Ein sehr häufiger Grund, den Text von Na Gira da Aurora zu suchen, ist der Wunsch, ihn gut zu kennen, weil er uns an eine besondere Person oder Situation denken lässt.

Streitest du mit deinem Partner, weil ihr verschiedene Dinge versteht, wenn ihr Na Gira da Aurora hört? Den Text des Liedes Na Gira da Aurora von Arthur Espíndola zur Hand zu haben, kann viele Streitigkeiten beilegen, und wir hoffen, dass es so sein wird.

Es ist wichtig zu beachten, dass Arthur Espíndola in Live-Konzerten nicht immer oder wird nicht immer treu zum Text des Liedes Na Gira da Aurora sein... Es ist also besser, sich auf das zu konzentrieren, was das Lied Na Gira da Aurora auf der Platte sagt.

Wir hoffen, dass wir dir mit dem Text des Liedes Na Gira da Aurora von Arthur Espíndola geholfen haben.

Lerne die Texte der Lieder, die du magst, wie Na Gira da Aurora von Arthur Espíndola, sei es, um sie unter der Dusche zu singen, deine eigenen Coverversionen zu machen, sie jemandem zu widmen oder eine Wette zu gewinnen.