Songtext zu 'O Hino da Vitória' von Josias Tavares

O Hino da Vitória ist ein Lied von Josias Tavares, dessen Text unzählige Suchanfragen hat, deshalb haben wir entschieden, dass es seinen Platz auf dieser Webseite verdient, zusammen mit vielen anderen Liedtexten, die Internetnutzer kennenlernen möchten.

Wenn du lange nach dem Text des Liedes O Hino da Vitória von Josias Tavares gesucht hast, fang an, deine Stimme aufzuwärmen, denn du wirst nicht aufhören können, es zu singen.

Chegou a hora de cantar o hino da vitória
O hino da vitória, o hino da vitória...
Não foi fácil pra chegar até aqui muitas
Lágrimas joguei, as lutas foram tantas em em minha vida
Mas eu sempre caminhei eu não desisti
Você olhar para mim nem imagina o quanto eu sofri
Mas o Senhor me deu vitória e hoje eu canto assim.
(Refrão)
Chegou a hora de cantar o hino da vitória, o hino da vitória, o hino da vitória.
Hoje Deus me deu vitória pra você saber que ele e Deus não desista irmão agora também vai chegar a sua vez hoje pode está na plateia mas amanhã vai está no palco pra todos vê você vencer..

Falls deine Suche nach dem Text des Liedes O Hino da Vitória von Josias Tavares ist, weil es dich an jemanden Bestimmtes denken lässt, schlagen wir vor, dass du es ihm auf irgendeine Weise widmest, zum Beispiel, indem du ihm den Link zu dieser Webseite schickst, sicher wird er die Andeutung verstehen.

Etwas, das öfter passiert, als wir denken, ist, dass Leute den Text von O Hino da Vitória suchen, weil es ein Wort im Lied gibt, das sie nicht ganz verstehen und sicherstellen möchten, was es sagt.

Es ist wichtig zu beachten, dass Josias Tavares in Live-Konzerten nicht immer oder wird nicht immer treu zum Text des Liedes O Hino da Vitória sein... Es ist also besser, sich auf das zu konzentrieren, was das Lied O Hino da Vitória auf der Platte sagt.

Wir hoffen, dass wir dir mit dem Text des Liedes O Hino da Vitória von Josias Tavares geholfen haben.

Auf dieser Seite stehen dir Hunderte von Liedtexten zur Verfügung, wie O Hino da Vitória von Josias Tavares.