Songtext zu 'Duas Verdades' von 2FACES

Möchtest du den Text von Duas Verdades von 2FACES kennen? Du bist am richtigen Ort.

Wenn du lange nach dem Text des Liedes Duas Verdades von 2FACES gesucht hast, fang an, deine Stimme aufzuwärmen, denn du wirst nicht aufhören können, es zu singen.

Eu não posso acreditar em tudo
Que você me diz com tanta acidez
Você continua sendo uma menina
Que não aprende com o erro que fez

Não, eu não sei
Se devo acreditar em tudo assim
Viver é bom demais
Quando não se tem nada de mal

Hoje você está tão deprimida
E teus amigos não são tão reais
Você me procura quando está ferida
Mas quando eu estou você diz
Que tanto faz

Faz de uma vez
Dê-me um beijo e se vá
Vou levar daqui
Todo esse mal que você me faz

Es gibt viele Gründe, den Text von Duas Verdades von 2FACES kennenlernen zu wollen.

Der häufigste Grund, den Text von Duas Verdades kennenlernen zu wollen, ist, dass du es wirklich magst. Offensichtlich, oder?

Wenn deine Motivation, nach dem Text des Liedes Duas Verdades zu suchen, war, dass du es absolut liebst, hoffen wir, dass du es genießen kannst, es zu singen.

Ein sehr häufiger Grund, den Text von Duas Verdades zu suchen, ist der Wunsch, ihn gut zu kennen, weil er uns an eine besondere Person oder Situation denken lässt.

Etwas, das öfter passiert, als wir denken, ist, dass Leute den Text von Duas Verdades suchen, weil es ein Wort im Lied gibt, das sie nicht ganz verstehen und sicherstellen möchten, was es sagt.

Streitest du mit deinem Partner, weil ihr verschiedene Dinge versteht, wenn ihr Duas Verdades hört? Den Text des Liedes Duas Verdades von 2FACES zur Hand zu haben, kann viele Streitigkeiten beilegen, und wir hoffen, dass es so sein wird.

Es ist wichtig zu beachten, dass 2FACES in Live-Konzerten nicht immer oder wird nicht immer treu zum Text des Liedes Duas Verdades sein... Es ist also besser, sich auf das zu konzentrieren, was das Lied Duas Verdades auf der Platte sagt.

Auf dieser Seite stehen dir Hunderte von Liedtexten zur Verfügung, wie Duas Verdades von 2FACES.