Songtext zu 'Da Subversão' von Alemão Blue

Auf unserer Webseite haben wir den kompletten Text des Liedes Da Subversão, nach dem du gesucht hast.

Da Subversão ist ein Lied von Alemão Blue, dessen Text unzählige Suchanfragen hat, deshalb haben wir entschieden, dass es seinen Platz auf dieser Webseite verdient, zusammen mit vielen anderen Liedtexten, die Internetnutzer kennenlernen möchten.

Liebst du das Lied Da Subversão? Kannst du nicht ganz verstehen, was es sagt? Brauchst du den Text von Da Subversão von Alemão Blue? Du befindest dich am Ort, der die Antworten auf deine Sehnsüchte hat.

Porque o amor vai mais longe que eu
Porque essa dor o remédio sou eu
Cura-te meu bem enquanto é cedo
Vida longa esse é o segredo
Tanta bobeira presa na garganta
E você vira presa
Esqueça meu irmão
Da subversão

Sua coleção de joias pode ta perdida
Mas sua vida não
Sua vida não

Es gibt viele Gründe, den Text von Da Subversão von Alemão Blue kennenlernen zu wollen.

Der häufigste Grund, den Text von Da Subversão kennenlernen zu wollen, ist, dass du es wirklich magst. Offensichtlich, oder?

Wenn uns ein Lied wirklich gefällt, wie es bei dir mit Da Subversão von Alemão Blue der Fall sein könnte, möchten wir es singen können, während wir den Text gut kennen.

Wenn deine Motivation, nach dem Text des Liedes Da Subversão zu suchen, war, dass du es absolut liebst, hoffen wir, dass du es genießen kannst, es zu singen.

Etwas, das öfter passiert, als wir denken, ist, dass Leute den Text von Da Subversão suchen, weil es ein Wort im Lied gibt, das sie nicht ganz verstehen und sicherstellen möchten, was es sagt.

Es ist wichtig zu beachten, dass Alemão Blue in Live-Konzerten nicht immer oder wird nicht immer treu zum Text des Liedes Da Subversão sein... Es ist also besser, sich auf das zu konzentrieren, was das Lied Da Subversão auf der Platte sagt.

Wir hoffen, dass wir dir mit dem Text des Liedes Da Subversão von Alemão Blue geholfen haben.

Auf dieser Seite stehen dir Hunderte von Liedtexten zur Verfügung, wie Da Subversão von Alemão Blue.