Möchtest du den Text von Just Be Friends (cover) von Amaia Rodriguez kennen? Du bist am richtigen Ort.
Auf unserer Webseite haben wir den kompletten Text des Liedes Just Be Friends (cover), nach dem du gesucht hast.
Just be friends
All we gotta do, just be friends
It's time to say goodbye, just be friends
All we gotta do, just be friends
Just be friends
Just be friends
Ayer de madrugada algo en mi cabeza se rompió
Como cristal quebrado una idea me asaltó
¿Por qué quedamos heridos los dos?
Las gotas de sangre no dicen amor
Esto no es lo que en verdad deseábamos tú y yo
Yo lo sabía desde dentro de mi corazón
A veces lo que duele más será la solución
Pero mi instinto de conservación
No quiere sufrir vivo en contradicción
Porque para decírtelo no encuentro la ocasión
El mundo decadente se destroza lentamente
No sé qué más hacer, no lo quería aceptar
Sonrisas veladas, se quedan grabadas
Es mejor terminar
El eco de mi grito seco que te llama
Resuena en vano
Mi alma desencadenada ya no aguanta más
Ya nada queda de este amor en la oscuridad
Era tan solo una coincidencia
El destino no fue lo que no unió
Sin importar cuanto luchemos, así es la vida
Porque al final de cada historia
Alguien tiene que llorar
All we gotta do, just be friends
It's time to say goodbye, just be friends
All we gotta do, just be friends
Just be friends
Just be friends
Ayer en la noche tranquila y fría pude comprender
Que no sirve de nada un suave pétalo al caer
La rosa no volverá a florecer
Una vez cortada no vuelve a crecer
Y nuestro amor ya se secó lo debes entender
Al conocerte tu sonrisa a mí me enamoró
Pero reclamos y reproches te la borraron
Y no podía quedarme atrás
No sé como empezó no pudimos parar
Hasta llenar de de espinas el corazón de los dos
Con una relación tan pálida y tan deprimente
Por más que quiera, no puedo dar vuelta atrás
No quiero dejarte, no dejo de amarte
Pero esto es el final
Dentro de mi alma está lloviendo
Ya no puedo mirar, sentir ni pensar
No se por que me duele tanto, fue mi decisión
Pero a pesar de ello no me evita el dolor
Lo que una vez no había unido
Cada día se muere un poco más
Por eso amor "Adiós" te digo, este es el final
Cada quien sigue su camino
Sin nunca mirar atrás
Si solo una vez
Si solo una vez
Pudiera hacer, un sueño realidad
Quisiera pedir, nacer otra vez
Y volver a ver, esa sonrisa tuya
El eco de mi grito seco que te llama
Resuena en vano
Mi alma desencadenada ya no aguanta más
Ya nada queda de este amor en la oscuridad
Lo que una vez no había unido
Cada día se muere un poco más
Por eso amor, Adiós te digo, este es el final
Cada quien sigue su camino
Sin nunca mirar atrás
Adiós amor es el final
Otras canciones de Amaia Rodriguez
Zu wissen, was der Text von Just Be Friends (cover) sagt, ermöglicht es uns, mehr Gefühl in die Performance zu legen.
Fühl dich wie ein Star, wenn du das Lied Just Be Friends (cover) von Amaia Rodriguez singst, auch wenn dein Publikum nur deine zwei Katzen sind.
Ein sehr häufiger Grund, den Text von Just Be Friends (cover) zu suchen, ist der Wunsch, ihn gut zu kennen, weil er uns an eine besondere Person oder Situation denken lässt.
Falls deine Suche nach dem Text des Liedes Just Be Friends (cover) von Amaia Rodriguez ist, weil es dich an jemanden Bestimmtes denken lässt, schlagen wir vor, dass du es ihm auf irgendeine Weise widmest, zum Beispiel, indem du ihm den Link zu dieser Webseite schickst, sicher wird er die Andeutung verstehen.
Etwas, das öfter passiert, als wir denken, ist, dass Leute den Text von Just Be Friends (cover) suchen, weil es ein Wort im Lied gibt, das sie nicht ganz verstehen und sicherstellen möchten, was es sagt.
Es ist wichtig zu beachten, dass Amaia Rodriguez in Live-Konzerten nicht immer oder wird nicht immer treu zum Text des Liedes Just Be Friends (cover) sein... Es ist also besser, sich auf das zu konzentrieren, was das Lied Just Be Friends (cover) auf der Platte sagt.
Denke daran, dass du dich immer an uns wenden kannst, wenn du den Text eines Liedes wissen möchtest, wie es jetzt mit dem Text des Liedes Just Be Friends (cover) von Amaia Rodriguez der Fall war.