Songtext zu 'Marching To Zion (Arankunda)' von Ambassadors Of Christ Choir Ministry

Möchtest du den Text von Marching To Zion (Arankunda) von Ambassadors Of Christ Choir Ministry kennen? Du bist am richtigen Ort.

Marching To Zion (Arankunda) ist ein Lied von Ambassadors Of Christ Choir Ministry, dessen Text unzählige Suchanfragen hat, deshalb haben wir entschieden, dass es seinen Platz auf dieser Webseite verdient, zusammen mit vielen anderen Liedtexten, die Internetnutzer kennenlernen möchten.

Wenn du lange nach dem Text des Liedes Marching To Zion (Arankunda) von Ambassadors Of Christ Choir Ministry gesucht hast, fang an, deine Stimme aufzuwärmen, denn du wirst nicht aufhören können, es zu singen.

Nishimiye ko Data wa twese
Yandikushij' ibyurukundo rwe
Mubyiz' Imana yavuze byose
Ntakirur'iki ko yes'ankunda
Nishimiye ko yes'ankunda
Arankunda, Arankunda
Nishimiye ko yes'ankunda
Nubwo ntakwiriye

Nindeb' ubwiza bwe bwo mw'ijuru
Nzajya ndirimb'ik'iteka ryose
Nzajya mubuza ndirimba ntya nti
Yesu n'iki cyakundishije
Nishimiye ko yes'ankunda
Arankunda, Arankunda
Nishimiye ko yes'ankunda
Nubwo ntakwiriye

Anipenda mwokozi yesu
Anipenda, Anipenda
Anipenda mwokozi yesu
Anipenda Mimi
I Am so glad that Jesus loves me
Jesus loves me, Jesus loves me
I Am so glad that Jesus loves me
Jesus loves even me

Come ye that love the lord
And let our joys be known
Join in a song with sweet accord
Join in a song with sweet accord
And thus surround the throne
And thus surround the throne
(We're marching)
We're marching to Zion
Beautiful, beautiful Zion
We're marching upward to Zion
The beautiful city of God

(Turajya)turajy' isiyoni
Ku murwa mwiz utungaye
Turajy 'I siyoni
Ku murwa mwiz'utunganye w'imana
(Tugenda) tugenda ku sayuni
Kibuga kilungi Sayuni
Tugende era Sayuni
Kibuga Kya katonda
(Twenenda sayuni) Twenenda sayuni
Mji mzuri sayuni
Twenenda juu sayuni
Ni maskani ya mungu

Play Escuchar "Marching To Zion (Arankunda)" gratis en Amazon Unlimited

Otras canciones de Ambassadors Of Christ Choir Ministry

Der häufigste Grund, den Text von Marching To Zion (Arankunda) kennenlernen zu wollen, ist, dass du es wirklich magst. Offensichtlich, oder?

Zu wissen, was der Text von Marching To Zion (Arankunda) sagt, ermöglicht es uns, mehr Gefühl in die Performance zu legen.

Wenn deine Motivation, nach dem Text des Liedes Marching To Zion (Arankunda) zu suchen, war, dass du es absolut liebst, hoffen wir, dass du es genießen kannst, es zu singen.

Fühl dich wie ein Star, wenn du das Lied Marching To Zion (Arankunda) von Ambassadors Of Christ Choir Ministry singst, auch wenn dein Publikum nur deine zwei Katzen sind.

Ein sehr häufiger Grund, den Text von Marching To Zion (Arankunda) zu suchen, ist der Wunsch, ihn gut zu kennen, weil er uns an eine besondere Person oder Situation denken lässt.

Etwas, das öfter passiert, als wir denken, ist, dass Leute den Text von Marching To Zion (Arankunda) suchen, weil es ein Wort im Lied gibt, das sie nicht ganz verstehen und sicherstellen möchten, was es sagt.

Streitest du mit deinem Partner, weil ihr verschiedene Dinge versteht, wenn ihr Marching To Zion (Arankunda) hört? Den Text des Liedes Marching To Zion (Arankunda) von Ambassadors Of Christ Choir Ministry zur Hand zu haben, kann viele Streitigkeiten beilegen, und wir hoffen, dass es so sein wird.

Es ist wichtig zu beachten, dass Ambassadors Of Christ Choir Ministry in Live-Konzerten nicht immer oder wird nicht immer treu zum Text des Liedes Marching To Zion (Arankunda) sein... Es ist also besser, sich auf das zu konzentrieren, was das Lied Marching To Zion (Arankunda) auf der Platte sagt.

Lerne die Texte der Lieder, die du magst, wie Marching To Zion (Arankunda) von Ambassadors Of Christ Choir Ministry, sei es, um sie unter der Dusche zu singen, deine eigenen Coverversionen zu machen, sie jemandem zu widmen oder eine Wette zu gewinnen.

Denke daran, dass du dich immer an uns wenden kannst, wenn du den Text eines Liedes wissen möchtest, wie es jetzt mit dem Text des Liedes Marching To Zion (Arankunda) von Ambassadors Of Christ Choir Ministry der Fall war.