Songtext zu 'Traiçoeira d'Dakar' von Bana

Auf unserer Webseite haben wir den kompletten Text des Liedes Traiçoeira d'Dakar, nach dem du gesucht hast.

Traiçoera di Dakar
Ca tem mas striste sodade
Sima ess di nha cretchéu
Minha di antiguidade
Ess lamentaçon é so méu

Traiçoera di Dakar
Trai'm nha cretchéu
Grande camin di mar
Fazê-m sodade tcheu

Ess lamento ca é stranhado
Bo sta bai m'ta fca
M'ta pedib pa bô ca zanga
Ess morna é pa no canta

Es gibt viele Gründe, den Text von Traiçoeira d'Dakar von Bana kennenlernen zu wollen.

Wenn uns ein Lied wirklich gefällt, wie es bei dir mit Traiçoeira d'Dakar von Bana der Fall sein könnte, möchten wir es singen können, während wir den Text gut kennen.

Zu wissen, was der Text von Traiçoeira d'Dakar sagt, ermöglicht es uns, mehr Gefühl in die Performance zu legen.

Wenn deine Motivation, nach dem Text des Liedes Traiçoeira d'Dakar zu suchen, war, dass du es absolut liebst, hoffen wir, dass du es genießen kannst, es zu singen.

Fühl dich wie ein Star, wenn du das Lied Traiçoeira d'Dakar von Bana singst, auch wenn dein Publikum nur deine zwei Katzen sind.

Etwas, das öfter passiert, als wir denken, ist, dass Leute den Text von Traiçoeira d'Dakar suchen, weil es ein Wort im Lied gibt, das sie nicht ganz verstehen und sicherstellen möchten, was es sagt.

Es ist wichtig zu beachten, dass Bana in Live-Konzerten nicht immer oder wird nicht immer treu zum Text des Liedes Traiçoeira d'Dakar sein... Es ist also besser, sich auf das zu konzentrieren, was das Lied Traiçoeira d'Dakar auf der Platte sagt.

Auf dieser Seite stehen dir Hunderte von Liedtexten zur Verfügung, wie Traiçoeira d'Dakar von Bana.

Lerne die Texte der Lieder, die du magst, wie Traiçoeira d'Dakar von Bana, sei es, um sie unter der Dusche zu singen, deine eigenen Coverversionen zu machen, sie jemandem zu widmen oder eine Wette zu gewinnen.

Denke daran, dass du dich immer an uns wenden kannst, wenn du den Text eines Liedes wissen möchtest, wie es jetzt mit dem Text des Liedes Traiçoeira d'Dakar von Bana der Fall war.