Auf unserer Webseite haben wir den kompletten Text des Liedes De Charco En Charco (part. Samuraï), nach dem du gesucht hast.
De Charco En Charco (part. Samuraï) ist ein Lied von Belén Aguilera, dessen Text unzählige Suchanfragen hat, deshalb haben wir entschieden, dass es seinen Platz auf dieser Webseite verdient, zusammen mit vielen anderen Liedtexten, die Internetnutzer kennenlernen möchten.
Salí en tirantes cuando empezó a llover
Y gota a gota roza el frío en mi piel
La chica de antes se hubiera echa′o a correr
Y ahora me toca a mí saltar de charco en charco
Salí en tirantes cuando empezó a llover
Y gota a gota roza el frío en mi piel
La chica de antes se hubiera echa'o a correr
Y ahora me toca a mí saltar de charco en charco
Sea flotar cuando nadie me ve
Y meterme dentro de mi piel
Esperar que el pecho empiece a arder y soltar el aire
Tengo al menos cinco ataques al mes
Esta rabia diferente es
Me gusta sentir que me puedo esconder, que no me vea nadie
Salí en tirantes cuando empezó a llover
Y gota a gota roza el frío en mi piel
La chica de antes se hubiera echa′o a correr
Y ahora me toca a mí saltar de charco en charco
Quiero mojarme el pelo
Llévame hasta el segundo hielo
Quiero comerme lego
Y vomitarlo luego
Para que parezca que sea segura
Una cazadora como Sakura
Si mañana duele, lo que duele cura
Y si meto la pata por una ranura
Marcharé con todas mis cosas
Y pareceré poderosa
Pero mis manos temblorosas
Dejarán de ser cariñosas
Marcharé con todas mis cosas
Y pareceré poderosa
Pero mis manos temblorosas
Dejarán de ser cariñosas
Salí en tirantes cuando empezó a llover
Y gota a gota roza el frío en mi piel
La chica de antes se hubiera echa'o a correr
Y ahora me toca a mí saltar de charco en charco
Salí en tirantes cuando empezó a llover
Y gota a gota roza el frío en mi piel
La chica de antes se hubiera echa'o a correr
Y ahora me toca a mí saltar de charco en charco
Marcharé con todas mis cosas
Y pareceré poderosa
Pero mis manos temblorosas
Dejarán de ser cariñosas
Marcharé con todas mis cosas
Y pareceré poderosa
Pero mis manos temblorosas
Dejarán de ser cariñosas
Marcharé con todas mis cosas
Y pareceré poderosa
Pero mis manos temblorosas
Dejarán de ser cariñosas
Otras canciones de Belén Aguilera
Wenn uns ein Lied wirklich gefällt, wie es bei dir mit De Charco En Charco (part. Samuraï) von Belén Aguilera der Fall sein könnte, möchten wir es singen können, während wir den Text gut kennen.
Zu wissen, was der Text von De Charco En Charco (part. Samuraï) sagt, ermöglicht es uns, mehr Gefühl in die Performance zu legen.
Wenn deine Motivation, nach dem Text des Liedes De Charco En Charco (part. Samuraï) zu suchen, war, dass du es absolut liebst, hoffen wir, dass du es genießen kannst, es zu singen.
Etwas, das öfter passiert, als wir denken, ist, dass Leute den Text von De Charco En Charco (part. Samuraï) suchen, weil es ein Wort im Lied gibt, das sie nicht ganz verstehen und sicherstellen möchten, was es sagt.
Streitest du mit deinem Partner, weil ihr verschiedene Dinge versteht, wenn ihr De Charco En Charco (part. Samuraï) hört? Den Text des Liedes De Charco En Charco (part. Samuraï) von Belén Aguilera zur Hand zu haben, kann viele Streitigkeiten beilegen, und wir hoffen, dass es so sein wird.
Es ist wichtig zu beachten, dass Belén Aguilera in Live-Konzerten nicht immer oder wird nicht immer treu zum Text des Liedes De Charco En Charco (part. Samuraï) sein... Es ist also besser, sich auf das zu konzentrieren, was das Lied De Charco En Charco (part. Samuraï) auf der Platte sagt.
Auf dieser Seite stehen dir Hunderte von Liedtexten zur Verfügung, wie De Charco En Charco (part. Samuraï) von Belén Aguilera.
Lerne die Texte der Lieder, die du magst, wie De Charco En Charco (part. Samuraï) von Belén Aguilera, sei es, um sie unter der Dusche zu singen, deine eigenen Coverversionen zu machen, sie jemandem zu widmen oder eine Wette zu gewinnen.
Denke daran, dass du dich immer an uns wenden kannst, wenn du den Text eines Liedes wissen möchtest, wie es jetzt mit dem Text des Liedes De Charco En Charco (part. Samuraï) von Belén Aguilera der Fall war.