Möchtest du den Text von Paraules D'amor von Beth kennen? Du bist am richtigen Ort.
Paraules D'amor ist ein Lied von Beth, dessen Text unzählige Suchanfragen hat, deshalb haben wir entschieden, dass es seinen Platz auf dieser Webseite verdient, zusammen mit vielen anderen Liedtexten, die Internetnutzer kennenlernen möchten.
Ella em va estimar tant...
Jo me l'estimo encara.
Plegats vam travessar
una porta tancada.
Ella, com us ho podré dir,
era tot el meu món, llavors
quan en la llar cremàvem
només paraules d'amor...
Paraules d'amor senzilles i tendres.
No en sabíem més, teníem quinze anys.
No havíem tingut massa temps per aprendre'n,
tot just despertàvem del son dels infants.
En teníem prou amb tres frases fetes
que havíem après d'antics comediants.
D'històries d'amor, somnis de poetes,
no en sabíem més, teníem quinze anys...
Ella qui sap on és,
ella qui sap on para.
La vaig perdre i mai més
he tornat a trobar-la.
Però sovint en fer-se fosc,
de lluny m'arriba una cançó.
Velles notes, vells acords,
velles paraules d'amor...
Paraules d'amor senzilles i tendres.
No en sabíem més, teníem quinze anys.
No havíem tingut massa temps per aprendre'n,
tot just despertàvem del son dels infants.
En teníem prou amb tres frases fetes
que havíem après d'antics comediants.
D'històries d'amor, somnis de poetes,
no en sabíem més, teníem quinze anys...
She loved me so very much...
I love her still and ever.
The door that had been shut,
We went through it together.
She was... how can I say it right?
She was all things that I thought of
When we burned in the fireplace
Nothing but old words of love...
Simple words of love, full of tender yearning.
They were all we knew, we were just fifteen.
We'd not had enough time for growing and learning,
We were barely waking from our childhood dream.
All we needed was some trite old expressions
We'd heard actors speak in a courtship scene.
Some tales of romance, some poet's obsessions,
They were all we knew, we were just fifteen.
Who knows where she is now?
Who knows where fate has bound her?
I lost her and then somehow
Never again have found her.
But oftentimes when it grows dark
A song comes to me from afar.
Old notes, old chords remind me of
Those simple old words of love...
Simple words of love, full of tender yearning.
They were all we knew, we were just fifteen.
We'd not had enough time for growing and learning,
We were barely waking from our childhood dream.
All we needed was some trite old expressions
We'd heard actors speak in a courtship scene.
Some tales of romance, some poet's obsessions,
They were all we knew, we were just fifteen.
Otras canciones de Beth
Es gibt viele Gründe, den Text von Paraules D'amor von Beth kennenlernen zu wollen.
Der häufigste Grund, den Text von Paraules D'amor kennenlernen zu wollen, ist, dass du es wirklich magst. Offensichtlich, oder?
Wenn deine Motivation, nach dem Text des Liedes Paraules D'amor zu suchen, war, dass du es absolut liebst, hoffen wir, dass du es genießen kannst, es zu singen.
Fühl dich wie ein Star, wenn du das Lied Paraules D'amor von Beth singst, auch wenn dein Publikum nur deine zwei Katzen sind.
Falls deine Suche nach dem Text des Liedes Paraules D'amor von Beth ist, weil es dich an jemanden Bestimmtes denken lässt, schlagen wir vor, dass du es ihm auf irgendeine Weise widmest, zum Beispiel, indem du ihm den Link zu dieser Webseite schickst, sicher wird er die Andeutung verstehen.
Etwas, das öfter passiert, als wir denken, ist, dass Leute den Text von Paraules D'amor suchen, weil es ein Wort im Lied gibt, das sie nicht ganz verstehen und sicherstellen möchten, was es sagt.
Streitest du mit deinem Partner, weil ihr verschiedene Dinge versteht, wenn ihr Paraules D'amor hört? Den Text des Liedes Paraules D'amor von Beth zur Hand zu haben, kann viele Streitigkeiten beilegen, und wir hoffen, dass es so sein wird.
Auf dieser Seite stehen dir Hunderte von Liedtexten zur Verfügung, wie Paraules D'amor von Beth.
Lerne die Texte der Lieder, die du magst, wie Paraules D'amor von Beth, sei es, um sie unter der Dusche zu singen, deine eigenen Coverversionen zu machen, sie jemandem zu widmen oder eine Wette zu gewinnen.