Atos e Fatos ist ein Lied von Beto Barbosa, dessen Text unzählige Suchanfragen hat, deshalb haben wir entschieden, dass es seinen Platz auf dieser Webseite verdient, zusammen mit vielen anderen Liedtexten, die Internetnutzer kennenlernen möchten.
Algumas vezes perdemos coisas que nos rodeiam
Algumas vezes nós reclamamos dos nossos dias
E esquecemos que ainda temos o dom da vida
Que somos até ingratos por não sabermos agradecer
Pensando bem até que a vida não é tão mal assim
Considerando os nossos erros que não lembramos
Seria bom que o mundo agora compreendesse
Que só colhemos o que plantamos não adianta reclamar
Seria bom que o mundo agora compreendesse
Que só colhemos o que plantamos não adianta reclamar
Otras canciones de Beto Barbosa
Es gibt viele Gründe, den Text von Atos e Fatos von Beto Barbosa kennenlernen zu wollen.
Der häufigste Grund, den Text von Atos e Fatos kennenlernen zu wollen, ist, dass du es wirklich magst. Offensichtlich, oder?
Wenn uns ein Lied wirklich gefällt, wie es bei dir mit Atos e Fatos von Beto Barbosa der Fall sein könnte, möchten wir es singen können, während wir den Text gut kennen.
Zu wissen, was der Text von Atos e Fatos sagt, ermöglicht es uns, mehr Gefühl in die Performance zu legen.
Ein sehr häufiger Grund, den Text von Atos e Fatos zu suchen, ist der Wunsch, ihn gut zu kennen, weil er uns an eine besondere Person oder Situation denken lässt.
Es ist wichtig zu beachten, dass Beto Barbosa in Live-Konzerten nicht immer oder wird nicht immer treu zum Text des Liedes Atos e Fatos sein... Es ist also besser, sich auf das zu konzentrieren, was das Lied Atos e Fatos auf der Platte sagt.
Wir hoffen, dass wir dir mit dem Text des Liedes Atos e Fatos von Beto Barbosa geholfen haben.
Auf dieser Seite stehen dir Hunderte von Liedtexten zur Verfügung, wie Atos e Fatos von Beto Barbosa.
Lerne die Texte der Lieder, die du magst, wie Atos e Fatos von Beto Barbosa, sei es, um sie unter der Dusche zu singen, deine eigenen Coverversionen zu machen, sie jemandem zu widmen oder eine Wette zu gewinnen.