Möchtest du den Text von Gugu Dá Dá von Bicho do Mato (Portugal) kennen? Du bist am richtigen Ort.
Auf unserer Webseite haben wir den kompletten Text des Liedes Gugu Dá Dá , nach dem du gesucht hast.
Gugu Dá Dá ist ein Lied von Bicho do Mato (Portugal), dessen Text unzählige Suchanfragen hat, deshalb haben wir entschieden, dass es seinen Platz auf dieser Webseite verdient, zusammen mit vielen anderen Liedtexten, die Internetnutzer kennenlernen möchten.
Voce pediu eu vou te dar
Suingue envolvente você vai gostar
A tarraxinha chegou prá ficar
Se liga menina você vai dançar
Voce pediu eu vou te dar
Suingue envolvente você vai gostar
A tarraxinha chegou prá ficar
Se liga menina você vai dançar
Toma negona,toma chupeta
Toma negona,na boca e na buchecha
Toma negona,toma chupeta
Toma negona,na boca e na buchecha
Gugu dada,gugu dada
Gugu dada,gugu dada
Gugu dada,gugu dada
Gugu dada,gugu dada
Se voce pedir painho vai te dar
Bota a mão na cabeça e mexe
Bota a mão na cabeça e mexe
Bota a mão na cabeça e mexe
Bota a mão na cabeça e mexe
Otras canciones de Bicho do Mato (Portugal)
Der häufigste Grund, den Text von Gugu Dá Dá kennenlernen zu wollen, ist, dass du es wirklich magst. Offensichtlich, oder?
Wenn uns ein Lied wirklich gefällt, wie es bei dir mit Gugu Dá Dá von Bicho do Mato (Portugal) der Fall sein könnte, möchten wir es singen können, während wir den Text gut kennen.
Ein sehr häufiger Grund, den Text von Gugu Dá Dá zu suchen, ist der Wunsch, ihn gut zu kennen, weil er uns an eine besondere Person oder Situation denken lässt.
Es ist wichtig zu beachten, dass Bicho do Mato (Portugal) in Live-Konzerten nicht immer oder wird nicht immer treu zum Text des Liedes Gugu Dá Dá sein... Es ist also besser, sich auf das zu konzentrieren, was das Lied Gugu Dá Dá auf der Platte sagt.
Wir hoffen, dass wir dir mit dem Text des Liedes Gugu Dá Dá von Bicho do Mato (Portugal) geholfen haben.
Lerne die Texte der Lieder, die du magst, wie Gugu Dá Dá von Bicho do Mato (Portugal), sei es, um sie unter der Dusche zu singen, deine eigenen Coverversionen zu machen, sie jemandem zu widmen oder eine Wette zu gewinnen.