Möchtest du den Text von Virou Museu (part.de Carlinha Alves) von Boa Toda kennen? Du bist am richtigen Ort.
Virou Museu (part.de Carlinha Alves) ist ein Lied von Boa Toda, dessen Text unzählige Suchanfragen hat, deshalb haben wir entschieden, dass es seinen Platz auf dieser Webseite verdient, zusammen mit vielen anderen Liedtexten, die Internetnutzer kennenlernen möchten.
Wenn du lange nach dem Text des Liedes Virou Museu (part.de Carlinha Alves) von Boa Toda gesucht hast, fang an, deine Stimme aufzuwärmen, denn du wirst nicht aufhören können, es zu singen.
Agora eu vou viver bem longe de você
Eu não vou mais chorar,ahá,ahá
Agora eu sair eu
Vou me divertir e pode mancar,ahá,ahá
Você pensou que eu
Ia ficar no quarto toda deprimida
Querendo seus braços
Mais se enganou
Foi você quem ficou
E se apaixonou e agora quer
Voltar,voltar,voltar
Quer voltar,quer voltar?
Não tem jeito me perdeu
Meu amor,ôôô,você virou museu
Quer me amar,quer me amar?
Não tem jeito me perdeu
Meu amor,ôôô,você virou museu
Quer voltar,quer voltar?
Não tem jeito me perdeu
Meu amor,ôôô,você virou museu
Quer me amar,quer me amar?
Não tem jeito me perdeu
Meu amor,ôôô,você virou museu
Otras canciones de Boa Toda
Der häufigste Grund, den Text von Virou Museu (part.de Carlinha Alves) kennenlernen zu wollen, ist, dass du es wirklich magst. Offensichtlich, oder?
Wenn uns ein Lied wirklich gefällt, wie es bei dir mit Virou Museu (part.de Carlinha Alves) von Boa Toda der Fall sein könnte, möchten wir es singen können, während wir den Text gut kennen.
Wenn deine Motivation, nach dem Text des Liedes Virou Museu (part.de Carlinha Alves) zu suchen, war, dass du es absolut liebst, hoffen wir, dass du es genießen kannst, es zu singen.
Ein sehr häufiger Grund, den Text von Virou Museu (part.de Carlinha Alves) zu suchen, ist der Wunsch, ihn gut zu kennen, weil er uns an eine besondere Person oder Situation denken lässt.
Falls deine Suche nach dem Text des Liedes Virou Museu (part.de Carlinha Alves) von Boa Toda ist, weil es dich an jemanden Bestimmtes denken lässt, schlagen wir vor, dass du es ihm auf irgendeine Weise widmest, zum Beispiel, indem du ihm den Link zu dieser Webseite schickst, sicher wird er die Andeutung verstehen.