Songtext zu 'La Cuisinière' von Bottine Souriante [La]

Möchtest du den Text von La Cuisinière von Bottine Souriante [La] kennen? Du bist am richtigen Ort.

Wenn du lange nach dem Text des Liedes La Cuisinière von Bottine Souriante [La] gesucht hast, fang an, deine Stimme aufzuwärmen, denn du wirst nicht aufhören können, es zu singen.

On m'avait invité
D'aller réveillonner
Pour fêter l'arrivée
De la nouvelle année
Moé qui est toujours gai
Je n'ai pas refusé
Et à mon arrivée
J'ai entendu chanter

Ah! que c'est bon, bon, d'prendre
Un verre de biére avec la cuisinière
Dans un p'tit coin nouère
Pis si c'est bon, bon, faites-le en riant
Y'a pas de mal là-dedans
Dans l'temps du Jour de l'an
(bis)

Minuit est arrivé
On s'souhaite une bonne année
La bière est de côté
Et l'on prend du brandy
On a trop mélangé
Je me suis enivré
Et toute la sainte journée
J'tenais à murmurer

Ah! que c'est bon, bon, d'prendre
Un verre de biére avec la cuisinière
Dans un p'tit coin nouère
Pis si c'est bon, bon, faites-le en riant
Y'a pas de mal là-dedans
Dans l'temps du Jour de l'an
(bis)

Es gibt viele Gründe, den Text von La Cuisinière von Bottine Souriante [La] kennenlernen zu wollen.

Der häufigste Grund, den Text von La Cuisinière kennenlernen zu wollen, ist, dass du es wirklich magst. Offensichtlich, oder?

Zu wissen, was der Text von La Cuisinière sagt, ermöglicht es uns, mehr Gefühl in die Performance zu legen.

Wenn deine Motivation, nach dem Text des Liedes La Cuisinière zu suchen, war, dass du es absolut liebst, hoffen wir, dass du es genießen kannst, es zu singen.

Streitest du mit deinem Partner, weil ihr verschiedene Dinge versteht, wenn ihr La Cuisinière hört? Den Text des Liedes La Cuisinière von Bottine Souriante [La] zur Hand zu haben, kann viele Streitigkeiten beilegen, und wir hoffen, dass es so sein wird.

Lerne die Texte der Lieder, die du magst, wie La Cuisinière von Bottine Souriante [La], sei es, um sie unter der Dusche zu singen, deine eigenen Coverversionen zu machen, sie jemandem zu widmen oder eine Wette zu gewinnen.