Songtext zu '1 Mayıs' von Cem Karaca

Möchtest du den Text von 1 Mayıs von Cem Karaca kennen? Du bist am richtigen Ort.

Auf unserer Webseite haben wir den kompletten Text des Liedes 1 Mayıs, nach dem du gesucht hast.

1 Mayıs ist ein Lied von Cem Karaca, dessen Text unzählige Suchanfragen hat, deshalb haben wir entschieden, dass es seinen Platz auf dieser Webseite verdient, zusammen mit vielen anderen Liedtexten, die Internetnutzer kennenlernen möchten.

Günlerin bugün getirdiğI baskı zulüm ve kandır
Ancak bu böyle gitmez, sömürü devam etmez
Yepyeni bir hayat gelir, bizde ve her yerde
1 Mayıs 1 Mayıs Işçinin emekçinin bayramı

Devrimin şanlı yolunda ilerleyen halkın bayramı
Yepyeni bir güneş doğar dağların doruklarından
Mutlu bir hayat filizlenir kavganın ufuklarından
Yurdumun mutlu günleri, mutlak gelen gündedir

1 Mayıs 1 Mayıs Işçinin emekçinin bayramı
Devrimin şanlı yolunda ilerleyen halkın bayramı
Ulusların gürleyen sesi, yeri göğü sarsıyor
Halkların nasırlı yumruğu balyoz gibi patlıyor

Devrimin şanlı dalgası Dünyamızı kaplıyor
Gün gelir gün gelir zorbalar kalmaz gider
Devrimin şanlı yolunda kül gibi savrulur gider

Fühl dich wie ein Star, wenn du das Lied 1 Mayıs von Cem Karaca singst, auch wenn dein Publikum nur deine zwei Katzen sind.

Falls deine Suche nach dem Text des Liedes 1 Mayıs von Cem Karaca ist, weil es dich an jemanden Bestimmtes denken lässt, schlagen wir vor, dass du es ihm auf irgendeine Weise widmest, zum Beispiel, indem du ihm den Link zu dieser Webseite schickst, sicher wird er die Andeutung verstehen.

Streitest du mit deinem Partner, weil ihr verschiedene Dinge versteht, wenn ihr 1 Mayıs hört? Den Text des Liedes 1 Mayıs von Cem Karaca zur Hand zu haben, kann viele Streitigkeiten beilegen, und wir hoffen, dass es so sein wird.

Wir hoffen, dass wir dir mit dem Text des Liedes 1 Mayıs von Cem Karaca geholfen haben.

Denke daran, dass du dich immer an uns wenden kannst, wenn du den Text eines Liedes wissen möchtest, wie es jetzt mit dem Text des Liedes 1 Mayıs von Cem Karaca der Fall war.