Songtext zu 'Calma!' von Cidadão Instigado

Calma! ist ein Lied von Cidadão Instigado, dessen Text unzählige Suchanfragen hat, deshalb haben wir entschieden, dass es seinen Platz auf dieser Webseite verdient, zusammen mit vielen anderen Liedtexten, die Internetnutzer kennenlernen möchten.

Liebst du das Lied Calma!? Kannst du nicht ganz verstehen, was es sagt? Brauchst du den Text von Calma! von Cidadão Instigado? Du befindest dich am Ort, der die Antworten auf deine Sehnsüchte hat.

Eu simplesmente preciso de um pouco de água com açucar
Para me tranquilizar.

"Calma. Traz um pouco de água com açucar pro rapaz aí.
Calma garotão."

Es gibt viele Gründe, den Text von Calma! von Cidadão Instigado kennenlernen zu wollen.

Der häufigste Grund, den Text von Calma! kennenlernen zu wollen, ist, dass du es wirklich magst. Offensichtlich, oder?

Fühl dich wie ein Star, wenn du das Lied Calma! von Cidadão Instigado singst, auch wenn dein Publikum nur deine zwei Katzen sind.

Falls deine Suche nach dem Text des Liedes Calma! von Cidadão Instigado ist, weil es dich an jemanden Bestimmtes denken lässt, schlagen wir vor, dass du es ihm auf irgendeine Weise widmest, zum Beispiel, indem du ihm den Link zu dieser Webseite schickst, sicher wird er die Andeutung verstehen.

Streitest du mit deinem Partner, weil ihr verschiedene Dinge versteht, wenn ihr Calma! hört? Den Text des Liedes Calma! von Cidadão Instigado zur Hand zu haben, kann viele Streitigkeiten beilegen, und wir hoffen, dass es so sein wird.

Es ist wichtig zu beachten, dass Cidadão Instigado in Live-Konzerten nicht immer oder wird nicht immer treu zum Text des Liedes Calma! sein... Es ist also besser, sich auf das zu konzentrieren, was das Lied Calma! auf der Platte sagt.

Wir hoffen, dass wir dir mit dem Text des Liedes Calma! von Cidadão Instigado geholfen haben.

Lerne die Texte der Lieder, die du magst, wie Calma! von Cidadão Instigado, sei es, um sie unter der Dusche zu singen, deine eigenen Coverversionen zu machen, sie jemandem zu widmen oder eine Wette zu gewinnen.