Auf unserer Webseite haben wir den kompletten Text des Liedes Deixou Saudade, nach dem du gesucht hast.
Deixou Saudade ist ein Lied von Compromisso Certo, dessen Text unzählige Suchanfragen hat, deshalb haben wir entschieden, dass es seinen Platz auf dieser Webseite verdient, zusammen mit vielen anderen Liedtexten, die Internetnutzer kennenlernen möchten.
Laia laia laiala lalaialalaialaia... derêrê derêrê
Deixou
Deixou saudade
Foi tanto carinho
Amor de verdade
Deixou
Deixou saudade
Agora querendo fugir é maldade
Não sei por que agiu assim
Cadê você, sumiu de mim
Oh meu amor, não é o fim
Eu sem você é tão ruim
Tanto prazer virou paixao
Vem ser feliz, não diga não
Deixa rolar a emoção
Te quer tão bem meu coração
Eu não sei por que
Ela faz assim
Vira minha cabeça
Eu não sei fingir
Eu não sei por que
Só ela não vê
Que meu sentimento
Ainda está preso a você
Laia laia laiala lalaialaialaia... derêrê derêrê...
Otras canciones de Compromisso Certo
Zu wissen, was der Text von Deixou Saudade sagt, ermöglicht es uns, mehr Gefühl in die Performance zu legen.
Wenn deine Motivation, nach dem Text des Liedes Deixou Saudade zu suchen, war, dass du es absolut liebst, hoffen wir, dass du es genießen kannst, es zu singen.
Ein sehr häufiger Grund, den Text von Deixou Saudade zu suchen, ist der Wunsch, ihn gut zu kennen, weil er uns an eine besondere Person oder Situation denken lässt.
Etwas, das öfter passiert, als wir denken, ist, dass Leute den Text von Deixou Saudade suchen, weil es ein Wort im Lied gibt, das sie nicht ganz verstehen und sicherstellen möchten, was es sagt.
Streitest du mit deinem Partner, weil ihr verschiedene Dinge versteht, wenn ihr Deixou Saudade hört? Den Text des Liedes Deixou Saudade von Compromisso Certo zur Hand zu haben, kann viele Streitigkeiten beilegen, und wir hoffen, dass es so sein wird.
Lerne die Texte der Lieder, die du magst, wie Deixou Saudade von Compromisso Certo, sei es, um sie unter der Dusche zu singen, deine eigenen Coverversionen zu machen, sie jemandem zu widmen oder eine Wette zu gewinnen.