Möchtest du den Text von Salmo 120 (121) von Comunidade Cristo Ressuscitado kennen? Du bist am richtigen Ort.
Do Senhor é que me vem o meu socorro
Do Senhor que fez o céu e fez a terra
Levanto os meus olhos para os montes
De onde pode vir o meu socorro
Do Senhor é que me vem o meu socorro
O Senhor, que fez o céu e fez a terra
Ele não deixa tropeçarem os meus pés
E não dorme quem te guarda e te vigia
Oh não, Ele não dorme e nem cochila
Aquele que é o guarda de Israel
O Senhor é o Teu guarda, o Teu vigia
É uma sombra protetora à tua direita
Não vai ferir-te o sol durante o dia
Nem a lua através de toda a noite
O Senhor te guardará de todo mau
Ele mesmo vai cuidar da tua vida
Deus te guarda na partida e na chegada
Ele te guarda desde agora e para sempre
Otras canciones de Comunidade Cristo Ressuscitado
Wenn uns ein Lied wirklich gefällt, wie es bei dir mit Salmo 120 (121) von Comunidade Cristo Ressuscitado der Fall sein könnte, möchten wir es singen können, während wir den Text gut kennen.
Wenn deine Motivation, nach dem Text des Liedes Salmo 120 (121) zu suchen, war, dass du es absolut liebst, hoffen wir, dass du es genießen kannst, es zu singen.
Fühl dich wie ein Star, wenn du das Lied Salmo 120 (121) von Comunidade Cristo Ressuscitado singst, auch wenn dein Publikum nur deine zwei Katzen sind.
Etwas, das öfter passiert, als wir denken, ist, dass Leute den Text von Salmo 120 (121) suchen, weil es ein Wort im Lied gibt, das sie nicht ganz verstehen und sicherstellen möchten, was es sagt.
Streitest du mit deinem Partner, weil ihr verschiedene Dinge versteht, wenn ihr Salmo 120 (121) hört? Den Text des Liedes Salmo 120 (121) von Comunidade Cristo Ressuscitado zur Hand zu haben, kann viele Streitigkeiten beilegen, und wir hoffen, dass es so sein wird.
Wir hoffen, dass wir dir mit dem Text des Liedes Salmo 120 (121) von Comunidade Cristo Ressuscitado geholfen haben.
Lerne die Texte der Lieder, die du magst, wie Salmo 120 (121) von Comunidade Cristo Ressuscitado, sei es, um sie unter der Dusche zu singen, deine eigenen Coverversionen zu machen, sie jemandem zu widmen oder eine Wette zu gewinnen.