Wenn du lange nach dem Text des Liedes Profundidade (part. Julio Cesar) von Coral Blessed gesucht hast, fang an, deine Stimme aufzuwärmen, denn du wirst nicht aufhören können, es zu singen.
Liebst du das Lied Profundidade (part. Julio Cesar)? Kannst du nicht ganz verstehen, was es sagt? Brauchst du den Text von Profundidade (part. Julio Cesar) von Coral Blessed? Du befindest dich am Ort, der die Antworten auf deine Sehnsüchte hat.
Fundo, mais fundo
Até que os meus pés não toquem mais o chão
Mais fundo, mais profundo
Até que os meus pés não toquem mais o chão
Nas margens eu deixei o meu passado
As minhas escolhas erradas
Nas margens eu deixei toda minha culpa
E o medo que me atrasava
Em ti eu confiei e mergulhei
Às margens eu deixei
Sim há vida no teu rio oh Deus
Que transforma e faz tudo novo
Sim há vida no teu rio
Quero fluir no teu espírito
Deixa fluir no teu espírito
Fundo, mais fundo
Até que os meus pés não toquem mais o chão
Fundo, mais profundo
Até que os meus pés não toquem mais o chão
Me leva ao profundo
Me leva ao profundo
Eu quero mergulhar
Pode aumentar a profundidade
Eu quero mergulhar
Eu quero mergulhar
Fundo, mais fundo
Até que os meus pés não toquem mais o chão
Fundo, mais profundo
Até que os meus pés não toquem mais o chão
Pode aumentar a profundidade
Eu quero mergulhar
Eu quero mergulhar
Otras canciones de Coral Blessed
Es gibt viele Gründe, den Text von Profundidade (part. Julio Cesar) von Coral Blessed kennenlernen zu wollen.
Fühl dich wie ein Star, wenn du das Lied Profundidade (part. Julio Cesar) von Coral Blessed singst, auch wenn dein Publikum nur deine zwei Katzen sind.
Es ist wichtig zu beachten, dass Coral Blessed in Live-Konzerten nicht immer oder wird nicht immer treu zum Text des Liedes Profundidade (part. Julio Cesar) sein... Es ist also besser, sich auf das zu konzentrieren, was das Lied Profundidade (part. Julio Cesar) auf der Platte sagt.
Lerne die Texte der Lieder, die du magst, wie Profundidade (part. Julio Cesar) von Coral Blessed, sei es, um sie unter der Dusche zu singen, deine eigenen Coverversionen zu machen, sie jemandem zu widmen oder eine Wette zu gewinnen.