Songtext zu 'Sentimento' von Coral Solluz

Auf unserer Webseite haben wir den kompletten Text des Liedes Sentimento, nach dem du gesucht hast.

Liebst du das Lied Sentimento? Kannst du nicht ganz verstehen, was es sagt? Brauchst du den Text von Sentimento von Coral Solluz? Du befindest dich am Ort, der die Antworten auf deine Sehnsüchte hat.

A mente viaja
Solta no tempo
Por lugares que vi

Tudo tão rápido
Mais veloz que o vento
E discorre sobre mim

Tudo que sou
Onde me encontro
Procura incessante
De tornar-me luz

E mesmo indo
De um lugar a outro
Segue Comigo
O sentimento

Não afastar Jesus
Não afastar de Jesus
Nunca afastar Jesus
Nunca afastar de Jesus

Es gibt viele Gründe, den Text von Sentimento von Coral Solluz kennenlernen zu wollen.

Der häufigste Grund, den Text von Sentimento kennenlernen zu wollen, ist, dass du es wirklich magst. Offensichtlich, oder?

Zu wissen, was der Text von Sentimento sagt, ermöglicht es uns, mehr Gefühl in die Performance zu legen.

Ein sehr häufiger Grund, den Text von Sentimento zu suchen, ist der Wunsch, ihn gut zu kennen, weil er uns an eine besondere Person oder Situation denken lässt.

Falls deine Suche nach dem Text des Liedes Sentimento von Coral Solluz ist, weil es dich an jemanden Bestimmtes denken lässt, schlagen wir vor, dass du es ihm auf irgendeine Weise widmest, zum Beispiel, indem du ihm den Link zu dieser Webseite schickst, sicher wird er die Andeutung verstehen.

Etwas, das öfter passiert, als wir denken, ist, dass Leute den Text von Sentimento suchen, weil es ein Wort im Lied gibt, das sie nicht ganz verstehen und sicherstellen möchten, was es sagt.

Streitest du mit deinem Partner, weil ihr verschiedene Dinge versteht, wenn ihr Sentimento hört? Den Text des Liedes Sentimento von Coral Solluz zur Hand zu haben, kann viele Streitigkeiten beilegen, und wir hoffen, dass es so sein wird.

Denke daran, dass du dich immer an uns wenden kannst, wenn du den Text eines Liedes wissen möchtest, wie es jetzt mit dem Text des Liedes Sentimento von Coral Solluz der Fall war.