Songtext zu 'Make This Church Your Home (intro)' von David Hodges

Möchtest du den Text von Make This Church Your Home (intro) von David Hodges kennen? Du bist am richtigen Ort.

Auf unserer Webseite haben wir den kompletten Text des Liedes Make This Church Your Home (intro), nach dem du gesucht hast.

*Pastor speaks*

(Make this church your home)
And Jesus come and make this church your home
Father come and lead us to your throne
Spirit may we trust in you alone
Jesus make this church your home
Jesus make this church your home

*Pastor speaks*

Wenn uns ein Lied wirklich gefällt, wie es bei dir mit Make This Church Your Home (intro) von David Hodges der Fall sein könnte, möchten wir es singen können, während wir den Text gut kennen.

Wenn deine Motivation, nach dem Text des Liedes Make This Church Your Home (intro) zu suchen, war, dass du es absolut liebst, hoffen wir, dass du es genießen kannst, es zu singen.

Falls deine Suche nach dem Text des Liedes Make This Church Your Home (intro) von David Hodges ist, weil es dich an jemanden Bestimmtes denken lässt, schlagen wir vor, dass du es ihm auf irgendeine Weise widmest, zum Beispiel, indem du ihm den Link zu dieser Webseite schickst, sicher wird er die Andeutung verstehen.

Streitest du mit deinem Partner, weil ihr verschiedene Dinge versteht, wenn ihr Make This Church Your Home (intro) hört? Den Text des Liedes Make This Church Your Home (intro) von David Hodges zur Hand zu haben, kann viele Streitigkeiten beilegen, und wir hoffen, dass es so sein wird.

Es ist wichtig zu beachten, dass David Hodges in Live-Konzerten nicht immer oder wird nicht immer treu zum Text des Liedes Make This Church Your Home (intro) sein... Es ist also besser, sich auf das zu konzentrieren, was das Lied Make This Church Your Home (intro) auf der Platte sagt.

Lerne die Texte der Lieder, die du magst, wie Make This Church Your Home (intro) von David Hodges, sei es, um sie unter der Dusche zu singen, deine eigenen Coverversionen zu machen, sie jemandem zu widmen oder eine Wette zu gewinnen.