Songtext zu ' To All, To All, To All! ' von Dawn Ray'd

Oh, what a travesty
To think that nothing is wrong
And suffer
The sadness anyway

Shall we blame the light?
The lack of it?

Our star burns constantly
With an unbearable fire
Yet still holds our head
Under nights surface!
A winters gasp enough to survive
To hold on, to hold on!
And believe in day, in happiness
In the confidence of warmth

Can I hold my breath through this?
Can I hold my breath through this?

Did I waste enough of the summer
On tillage and hoarding?
Did I worry enough
To worry again
Is this every year?
Have I lost enough of the day
To survive the night?
And time away from family
From lovers, from songs?

I hate this!
Work is the shackle
Debt is the cage

Es gibt viele Gründe, den Text von To All, To All, To All! von Dawn Ray'd kennenlernen zu wollen.

Der häufigste Grund, den Text von To All, To All, To All! kennenlernen zu wollen, ist, dass du es wirklich magst. Offensichtlich, oder?

Wenn deine Motivation, nach dem Text des Liedes To All, To All, To All! zu suchen, war, dass du es absolut liebst, hoffen wir, dass du es genießen kannst, es zu singen.

Fühl dich wie ein Star, wenn du das Lied To All, To All, To All! von Dawn Ray'd singst, auch wenn dein Publikum nur deine zwei Katzen sind.

Ein sehr häufiger Grund, den Text von To All, To All, To All! zu suchen, ist der Wunsch, ihn gut zu kennen, weil er uns an eine besondere Person oder Situation denken lässt.

Es ist wichtig zu beachten, dass Dawn Ray'd in Live-Konzerten nicht immer oder wird nicht immer treu zum Text des Liedes To All, To All, To All! sein... Es ist also besser, sich auf das zu konzentrieren, was das Lied To All, To All, To All! auf der Platte sagt.

Auf dieser Seite stehen dir Hunderte von Liedtexten zur Verfügung, wie To All, To All, To All! von Dawn Ray'd.

Lerne die Texte der Lieder, die du magst, wie To All, To All, To All! von Dawn Ray'd, sei es, um sie unter der Dusche zu singen, deine eigenen Coverversionen zu machen, sie jemandem zu widmen oder eine Wette zu gewinnen.