Songtext zu 'Marcas E Evidências' von Dossiê

Auf unserer Webseite haben wir den kompletten Text des Liedes Marcas E Evidências, nach dem du gesucht hast.

Liebst du das Lied Marcas E Evidências? Kannst du nicht ganz verstehen, was es sagt? Brauchst du den Text von Marcas E Evidências von Dossiê? Du befindest dich am Ort, der die Antworten auf deine Sehnsüchte hat.

Sempre que eu transformei
Os erros em lições
Ficou tão fácil perceber que sou eu

Enfim deixei o tempo me levar
na forma mais fácil que encontrei
para mudar o rumo e deixar

Mesmo assim eu encontrei
Um lugar melhor
Para a tais segredos
Que não vou lembrar,
Que não vou lembrar...

Enfim, deixei o tempo me levar
Na forma mais difícil que encontrei
Para mudar o rumo... e deixar
Marcas e evicências

Es gibt viele Gründe, den Text von Marcas E Evidências von Dossiê kennenlernen zu wollen.

Der häufigste Grund, den Text von Marcas E Evidências kennenlernen zu wollen, ist, dass du es wirklich magst. Offensichtlich, oder?

Falls deine Suche nach dem Text des Liedes Marcas E Evidências von Dossiê ist, weil es dich an jemanden Bestimmtes denken lässt, schlagen wir vor, dass du es ihm auf irgendeine Weise widmest, zum Beispiel, indem du ihm den Link zu dieser Webseite schickst, sicher wird er die Andeutung verstehen.

Etwas, das öfter passiert, als wir denken, ist, dass Leute den Text von Marcas E Evidências suchen, weil es ein Wort im Lied gibt, das sie nicht ganz verstehen und sicherstellen möchten, was es sagt.

Es ist wichtig zu beachten, dass Dossiê in Live-Konzerten nicht immer oder wird nicht immer treu zum Text des Liedes Marcas E Evidências sein... Es ist also besser, sich auf das zu konzentrieren, was das Lied Marcas E Evidências auf der Platte sagt.

Wir hoffen, dass wir dir mit dem Text des Liedes Marcas E Evidências von Dossiê geholfen haben.

Lerne die Texte der Lieder, die du magst, wie Marcas E Evidências von Dossiê, sei es, um sie unter der Dusche zu singen, deine eigenen Coverversionen zu machen, sie jemandem zu widmen oder eine Wette zu gewinnen.