Songtext zu 'Tudo de Bom' von Duo Franco

Tudo de Bom ist ein Lied von Duo Franco, dessen Text unzählige Suchanfragen hat, deshalb haben wir entschieden, dass es seinen Platz auf dieser Webseite verdient, zusammen mit vielen anderen Liedtexten, die Internetnutzer kennenlernen möchten.

A palavra doce
O abraço apertado
A mão que se estende e acolhe ao cansado

A velha amizade
A cara metade
Comida da vó
Mas que felicidade

De todas as coisas gostosas que há
Sair com os amigos
Sorrir
Viajar

Na beira da praia ver o pôr-do-Sol
Te vejo em tudo que é bom

Você tá em tudo que é bom
Você é tudo de bom

Ouvidos atentos
Consolo em silêncio
As velhas piadas
Os nossos momentos

Chorar de alegria
Estrada vazia
Lembranças da infância em fotografias

De todas as coisas gostosas que há
Sair com os amigos
Sorrir
Viajar

Na beira da praia ver o pôr-do-Sol
Te vejo em tudo que é bom

Você tá em tudo que é bom
Você é tudo de bom

Wenn uns ein Lied wirklich gefällt, wie es bei dir mit Tudo de Bom von Duo Franco der Fall sein könnte, möchten wir es singen können, während wir den Text gut kennen.

Wenn deine Motivation, nach dem Text des Liedes Tudo de Bom zu suchen, war, dass du es absolut liebst, hoffen wir, dass du es genießen kannst, es zu singen.

Ein sehr häufiger Grund, den Text von Tudo de Bom zu suchen, ist der Wunsch, ihn gut zu kennen, weil er uns an eine besondere Person oder Situation denken lässt.

Etwas, das öfter passiert, als wir denken, ist, dass Leute den Text von Tudo de Bom suchen, weil es ein Wort im Lied gibt, das sie nicht ganz verstehen und sicherstellen möchten, was es sagt.

Es ist wichtig zu beachten, dass Duo Franco in Live-Konzerten nicht immer oder wird nicht immer treu zum Text des Liedes Tudo de Bom sein... Es ist also besser, sich auf das zu konzentrieren, was das Lied Tudo de Bom auf der Platte sagt.

Lerne die Texte der Lieder, die du magst, wie Tudo de Bom von Duo Franco, sei es, um sie unter der Dusche zu singen, deine eigenen Coverversionen zu machen, sie jemandem zu widmen oder eine Wette zu gewinnen.