Möchtest du den Text von Boate azul / Amargurado (Pot-Pourri) von Fábio Ravelli kennen? Du bist am richtigen Ort.
Auf unserer Webseite haben wir den kompletten Text des Liedes Boate azul / Amargurado (Pot-Pourri), nach dem du gesucht hast.
Boate azul / Amargurado (Pot-Pourri) ist ein Lied von Fábio Ravelli, dessen Text unzählige Suchanfragen hat, deshalb haben wir entschieden, dass es seinen Platz auf dieser Webseite verdient, zusammen mit vielen anderen Liedtexten, die Internetnutzer kennenlernen möchten.
Liebst du das Lied Boate azul / Amargurado (Pot-Pourri)? Kannst du nicht ganz verstehen, was es sagt? Brauchst du den Text von Boate azul / Amargurado (Pot-Pourri) von Fábio Ravelli? Du befindest dich am Ort, der die Antworten auf deine Sehnsüchte hat.
Doente de amor procurei remédio na vida noturna
Com a flor da noite em uma boate aqui na zona sul
A dor do amor é com outro amor que a gente cura
Vim curar a dor desse mal de amor na boate azul
E quando a noite vai se agonizando no clarão da aurora
Os integrantes da vida noturna se foram dormir
E a dama da noite que estava comigo também foi embora
Fecharam-se as portas, sozinho de novo tive que sair
Sair de que jeito,
Se nem sei o rumo para onde vou
Muito vagamente me lembro que estou
Em uma boate aqui na zona sul
Eu bebi demais
E não consigo me lembrar sequer
Qual era o nome daquela mulher
A flor da noite na boate azul.
Otras canciones de Fábio Ravelli
Der häufigste Grund, den Text von Boate azul / Amargurado (Pot-Pourri) kennenlernen zu wollen, ist, dass du es wirklich magst. Offensichtlich, oder?
Wenn deine Motivation, nach dem Text des Liedes Boate azul / Amargurado (Pot-Pourri) zu suchen, war, dass du es absolut liebst, hoffen wir, dass du es genießen kannst, es zu singen.
Fühl dich wie ein Star, wenn du das Lied Boate azul / Amargurado (Pot-Pourri) von Fábio Ravelli singst, auch wenn dein Publikum nur deine zwei Katzen sind.
Lerne die Texte der Lieder, die du magst, wie Boate azul / Amargurado (Pot-Pourri) von Fábio Ravelli, sei es, um sie unter der Dusche zu singen, deine eigenen Coverversionen zu machen, sie jemandem zu widmen oder eine Wette zu gewinnen.