Möchtest du den Text von Dormindo No Meu Peito von Felipe & Capiau kennen? Du bist am richtigen Ort.
Auf unserer Webseite haben wir den kompletten Text des Liedes Dormindo No Meu Peito , nach dem du gesucht hast.
Wenn du lange nach dem Text des Liedes Dormindo No Meu Peito von Felipe & Capiau gesucht hast, fang an, deine Stimme aufzuwärmen, denn du wirst nicht aufhören können, es zu singen.
Quero te ensinar a nunca desistir
Vamos conversar, colocar os pingos nos i's
No jogo de amar, brigar tira a razão
Melhor dialogar, do que só dizer o não
Tem vezes que a gente fica meio inconsequente louco pra fugir
E apesar das consequências, uma briga que compensa é pra te ter aqui
Você pode ter o tempo que quiser pra não ir embora
Pense mais um pouco, tome um café, só não abre a porta
As indiferenças no seu coração, a gente joga fora
E você fica aqui dormindo no meu peito até perder a hora
Wenn deine Motivation, nach dem Text des Liedes Dormindo No Meu Peito zu suchen, war, dass du es absolut liebst, hoffen wir, dass du es genießen kannst, es zu singen.
Fühl dich wie ein Star, wenn du das Lied Dormindo No Meu Peito von Felipe & Capiau singst, auch wenn dein Publikum nur deine zwei Katzen sind.
Ein sehr häufiger Grund, den Text von Dormindo No Meu Peito zu suchen, ist der Wunsch, ihn gut zu kennen, weil er uns an eine besondere Person oder Situation denken lässt.
Streitest du mit deinem Partner, weil ihr verschiedene Dinge versteht, wenn ihr Dormindo No Meu Peito hört? Den Text des Liedes Dormindo No Meu Peito von Felipe & Capiau zur Hand zu haben, kann viele Streitigkeiten beilegen, und wir hoffen, dass es so sein wird.
Wir hoffen, dass wir dir mit dem Text des Liedes Dormindo No Meu Peito von Felipe & Capiau geholfen haben.
Auf dieser Seite stehen dir Hunderte von Liedtexten zur Verfügung, wie Dormindo No Meu Peito von Felipe & Capiau.
Denke daran, dass du dich immer an uns wenden kannst, wenn du den Text eines Liedes wissen möchtest, wie es jetzt mit dem Text des Liedes Dormindo No Meu Peito von Felipe & Capiau der Fall war.