Songtext zu 'Wasted Days And Wasted Nights' von Freddy Fender

Liebst du das Lied Wasted Days And Wasted Nights? Kannst du nicht ganz verstehen, was es sagt? Brauchst du den Text von Wasted Days And Wasted Nights von Freddy Fender? Du befindest dich am Ort, der die Antworten auf deine Sehnsüchte hat.

Wasted days and wasted nights,
I have left for you Behind
for you don't belong to me,
your heart belongs to someone else.

Why should I keep loving you,
when I know that you're Not true?
And why should I call your name,
when you're to blame
for making me Blue?

Don't you remember the day,
that you went away and left me?
I was so lonely,
prayed for you only,
my love.

Why should I keep loving you,
when I know that you're Not true?
And why should I call your name,
when you're to blame
for making me Blue?

Don't you remember the day,
that you went away and left me?
I was so lonely,
prayed for you only,
my love.

Wasted days and wasted nights,
I have left for you Behind
for you don't belong to me,
your heart belongs to someone else.

Why should I keep loving you,
when I know that you're Not true?
And why should I call your name,
when you're to blame
for making me Blue?

Der häufigste Grund, den Text von Wasted Days And Wasted Nights kennenlernen zu wollen, ist, dass du es wirklich magst. Offensichtlich, oder?

Falls deine Suche nach dem Text des Liedes Wasted Days And Wasted Nights von Freddy Fender ist, weil es dich an jemanden Bestimmtes denken lässt, schlagen wir vor, dass du es ihm auf irgendeine Weise widmest, zum Beispiel, indem du ihm den Link zu dieser Webseite schickst, sicher wird er die Andeutung verstehen.

Etwas, das öfter passiert, als wir denken, ist, dass Leute den Text von Wasted Days And Wasted Nights suchen, weil es ein Wort im Lied gibt, das sie nicht ganz verstehen und sicherstellen möchten, was es sagt.

Denke daran, dass du dich immer an uns wenden kannst, wenn du den Text eines Liedes wissen möchtest, wie es jetzt mit dem Text des Liedes Wasted Days And Wasted Nights von Freddy Fender der Fall war.