Songtext zu 'Desliza' von Fumêsamba

Hoje minha gata eu te ensino a deslizar
Deslizar é muito e faz a galera pirar
Deslizar é exitante,é gostoso e sensual
É só fechar os olhos,aiaiai
A minha vem remexendo a cinturinha,mexendo até o chão
e bote a mão na cabeçinha
Desceu,desceu,desceu até o chão
Subiu devagarinho,deslizou
E é deslizando que essa minas enlouquecem
Rebola menina,requebra,remexe
E ao som dessa lambada eu quero ver voce dançar
Quero ver voce mexer,quero ver voce deslizar

Refrão
Desliza mamãe,desliza papai(10x)

E se voce nao aprendeu,deixa que eu vou te ensinar
Agora devarinho,todo mundo vai!

Es gibt viele Gründe, den Text von Desliza von Fumêsamba kennenlernen zu wollen.

Wenn uns ein Lied wirklich gefällt, wie es bei dir mit Desliza von Fumêsamba der Fall sein könnte, möchten wir es singen können, während wir den Text gut kennen.

Zu wissen, was der Text von Desliza sagt, ermöglicht es uns, mehr Gefühl in die Performance zu legen.

Wenn deine Motivation, nach dem Text des Liedes Desliza zu suchen, war, dass du es absolut liebst, hoffen wir, dass du es genießen kannst, es zu singen.

Ein sehr häufiger Grund, den Text von Desliza zu suchen, ist der Wunsch, ihn gut zu kennen, weil er uns an eine besondere Person oder Situation denken lässt.

Falls deine Suche nach dem Text des Liedes Desliza von Fumêsamba ist, weil es dich an jemanden Bestimmtes denken lässt, schlagen wir vor, dass du es ihm auf irgendeine Weise widmest, zum Beispiel, indem du ihm den Link zu dieser Webseite schickst, sicher wird er die Andeutung verstehen.

Etwas, das öfter passiert, als wir denken, ist, dass Leute den Text von Desliza suchen, weil es ein Wort im Lied gibt, das sie nicht ganz verstehen und sicherstellen möchten, was es sagt.

Auf dieser Seite stehen dir Hunderte von Liedtexten zur Verfügung, wie Desliza von Fumêsamba.

Lerne die Texte der Lieder, die du magst, wie Desliza von Fumêsamba, sei es, um sie unter der Dusche zu singen, deine eigenen Coverversionen zu machen, sie jemandem zu widmen oder eine Wette zu gewinnen.