Songtext zu ' Boralá (Criolo Brasileiro) (part Sandra de Sá) ' von Gabriel O Pensador

Auf unserer Webseite haben wir den kompletten Text des Liedes Boralá (Criolo Brasileiro) (part Sandra de Sá) , nach dem du gesucht hast.

Boralá (Criolo Brasileiro) (part Sandra de Sá) ist ein Lied von Gabriel O Pensador, dessen Text unzählige Suchanfragen hat, deshalb haben wir entschieden, dass es seinen Platz auf dieser Webseite verdient, zusammen mit vielen anderen Liedtexten, die Internetnutzer kennenlernen möchten.

Boralá pra quadra
Boralá pro baile (2x)

Sou crioulo preto brasileiro
Esparramado pelo Rio de Janeiro
Meu filho foi parar no estrangeiro
Em nome da ordem e do progresso
Desse meu país inteiro
To na praia, na baixada,
To na zona oeste, eu to no gueto,
Me comunico por tambor ou por qualquer outro e-mail
Minha gente swingueira canta tudo, de todo jeito
Na senzala não tem aula
O tempo inteiro é pra viver
E aprender ser humano

Boralá pra quadra, boralá pro baile

Sou crioulo preto brasileiro
Esparramado pelo Rio de Janeiro
Meu filho foi parar no estrangeiro
Em nome da ordem e do progresso de meu país inteiro (manda)

Vai moleque, cem, mostra de onde vem
Não tem pra ninguém
Manda bem, vai moleque mil, vai moleque cem,
Que vem do Brasil,
Ta no jogo, ta no jogando,
Ta no palco, ta no campo,
Crioulo preto, crioulo pardo, crioulo branco,
É só questão de melanina,
Diz crioulo, não discrimina,
Arroz feijão, café com leite,
Diz se não combina?
Preto e branco, lado a lado, nem embaixo, nem em cima,
Atração de imã, energia de pilha alcalina,
Lança perfume no cangote da menina,

To em cada esquina, to em cada street,
To em cada rima, no balanço desse beat,
Explode a dinamite de paz e amor,
Brasileiro com orgulho, com orgulho e com a cor,
Não importa se a cor é essa ou aquela,
Crioulo black, crioulo white, crioulo yella
Nossa hemoglobina é verde e amarela,
Quem não vê assim pra mim é só seqüela
De Luanda e Benguela saíram as caravelas dos nossos ancestrais
Água mole em pedra dura tanto bate até fura
E se mistura e cada vez mistura mais,
cada vez mistura mais, mistura mais cada vez,
É assim que a gente faz, foi assim que Deus nos fez

Crioulo doido do samba,
Meio africano, meio índio, meio português
Minha gente ta ralando, minha gente ta rolando mundo adentro,
Nosso som firmando ponto escancarando,
Ninguém faz arte como a gente

Boralá pra quadra, boralá pro baile
Respeito, paz e amor urgente
Na senzala não tem aula
O tempo inteiro é pra viver
E aprender ser humano

Boralá pra quadra, boralá pro baile
Boralá pra quadra, boralá pro baile
Boralá pra quadra, boralá pro baile
Boralá pra quadra, boralá pro baile

Eu criolo, tu criolas, nós criolos criolamos, criolados também,
Eu criolo, tu criolas, eu, tu, ele, nós, vós, eles criolamos também
Eu criolo, tu criolas, Eu criolo, nós criolos criolamos, eu, tu, ele, nós, vós, eles, eu, tu, eles, nós, vós, eles, nós, vós, elas, nós criolos criolamos criolados também

Boralá pra quadra, boralá pro baile
Boralá pra quadra, boralá pro baile
Boralá pra quadra, boralá pro baile
Boralá pra quadra, boralá pro baile

Der häufigste Grund, den Text von Boralá (Criolo Brasileiro) (part Sandra de Sá) kennenlernen zu wollen, ist, dass du es wirklich magst. Offensichtlich, oder?

Wenn deine Motivation, nach dem Text des Liedes Boralá (Criolo Brasileiro) (part Sandra de Sá) zu suchen, war, dass du es absolut liebst, hoffen wir, dass du es genießen kannst, es zu singen.

Fühl dich wie ein Star, wenn du das Lied Boralá (Criolo Brasileiro) (part Sandra de Sá) von Gabriel O Pensador singst, auch wenn dein Publikum nur deine zwei Katzen sind.

Etwas, das öfter passiert, als wir denken, ist, dass Leute den Text von Boralá (Criolo Brasileiro) (part Sandra de Sá) suchen, weil es ein Wort im Lied gibt, das sie nicht ganz verstehen und sicherstellen möchten, was es sagt.

Es ist wichtig zu beachten, dass Gabriel O Pensador in Live-Konzerten nicht immer oder wird nicht immer treu zum Text des Liedes Boralá (Criolo Brasileiro) (part Sandra de Sá) sein... Es ist also besser, sich auf das zu konzentrieren, was das Lied Boralá (Criolo Brasileiro) (part Sandra de Sá) auf der Platte sagt.

Auf dieser Seite stehen dir Hunderte von Liedtexten zur Verfügung, wie Boralá (Criolo Brasileiro) (part Sandra de Sá) von Gabriel O Pensador.