Songtext zu ' Le chien de Sacha ' von Gaston Ouvrard

Möchtest du den Text von Le chien de Sacha von Gaston Ouvrard kennen? Du bist am richtigen Ort.

Le chien de Sacha ist ein Lied von Gaston Ouvrard, dessen Text unzählige Suchanfragen hat, deshalb haben wir entschieden, dass es seinen Platz auf dieser Webseite verdient, zusammen mit vielen anderen Liedtexten, die Internetnutzer kennenlernen möchten.

Etre chansonnier, c'est un bien fichu métier.
Moi, je sais que ça me donne la trouille
Et je bafouille.
Quand j'arrive en scène,
Aussitôt, je deviens blême.
Je n'ai pas le culot de Pierre Dac et j'ai le trac.
Mais maintenant, j'ai un petit truc épatant
Et je chante au début de mon tour de chant
Une chanson faite pour ça,
Que j'appelle Le chien de Sacha,
Ecrite exprès pour poser ma voix.
Mon trac se passe,
Ma voix se délace
En chantant sur Sacha ma petite histoire de chasse.

{Refrain :}
C'est un chasseur français
Sachant chasser sans chien,
Sachant chasser dans les branchages desséchés.
C'est un chien sans chichi
Et c'est le chien de Sacha.
Sacha fait des chichis, mais son chien n'en fait pas.
Ce chien de chasse sait chasser avec d'autres chiens
Mais Sacha chasse avec chichi et sans son chien.
Il chasse à Chinon.
Ne chinons pas quand il chasse,
Car s'il chasse à Chinon,
Sachant que c'est sans son chien,
Quand il chasse, sachez bien que son chien,
Son chien de chasse, qui ne chasse pas,
N'en sait rien.
Et s'il chassait, ce chien de chasse, sachez-le,
Ce n'est pas Sacha qui chasserait,
Croyez-le.
C'est un chasseur français
Sachant chasser sans chien,
Sachant chasser dans les branchages desséchés.
Le chien de chasse de Sacha ne chasse pas et, sans chichi,
Ce chien, quand il aboie,
C'est le chien de Sacha Guitry.

En septembre dernier,
Je vais chasser à Rambouillet.
Mais au fond d'un tout petit bois,
Qu'est-ce que je vois ?
J'en suis ahuri
C'était bien Sacha Guitry
Qui me dit à l'impromptu
"M'as-tu vu ? "
Je lui dis "Mais oui, mon vieux, je vois bien.
Justement, voudrais-tu me prêter ton chien ?"
Mais il me répond comme ça
"Mais, mon cher, je n'en ai pas.
Mon épagneul blond reste chez moi ;
Ce chien mignon vaut un million
Et il ne sert qu'à épater dans mon salon, mon bon"

A l'Auvergnat
{au Refrain} [A la manière auvergnate]
Fouchtra, va !

On m'a dit que Sacha n'aimait pas cette chanson-là,
Qu'il la trouvait moche comme tout,
Mais je m'en fous.
Je ne cherche pas de vice,
Ce n'est pour moi qu'un exercice,
Une façon de poser ma voix,
Ça se voit.
C'est ainsi, pour être bien dans le mouvement,
Je chante le dernier refrain théâtralement.
Essayez car c'est très bon,
Quand vous serez à la maison.
Il n'y a rien de tel pour chanter dans le ton.
Il faut seulement, tout en chantant,
Se croire sur la scène en changeant un peu son accent.

{au Refrain} [A la manière de Sacha Guitry]

Es gibt viele Gründe, den Text von Le chien de Sacha von Gaston Ouvrard kennenlernen zu wollen.

Wenn deine Motivation, nach dem Text des Liedes Le chien de Sacha zu suchen, war, dass du es absolut liebst, hoffen wir, dass du es genießen kannst, es zu singen.

Fühl dich wie ein Star, wenn du das Lied Le chien de Sacha von Gaston Ouvrard singst, auch wenn dein Publikum nur deine zwei Katzen sind.

Falls deine Suche nach dem Text des Liedes Le chien de Sacha von Gaston Ouvrard ist, weil es dich an jemanden Bestimmtes denken lässt, schlagen wir vor, dass du es ihm auf irgendeine Weise widmest, zum Beispiel, indem du ihm den Link zu dieser Webseite schickst, sicher wird er die Andeutung verstehen.

Streitest du mit deinem Partner, weil ihr verschiedene Dinge versteht, wenn ihr Le chien de Sacha hört? Den Text des Liedes Le chien de Sacha von Gaston Ouvrard zur Hand zu haben, kann viele Streitigkeiten beilegen, und wir hoffen, dass es so sein wird.

Auf dieser Seite stehen dir Hunderte von Liedtexten zur Verfügung, wie Le chien de Sacha von Gaston Ouvrard.

Lerne die Texte der Lieder, die du magst, wie Le chien de Sacha von Gaston Ouvrard, sei es, um sie unter der Dusche zu singen, deine eigenen Coverversionen zu machen, sie jemandem zu widmen oder eine Wette zu gewinnen.