Möchtest du den Text von Mulher Cheia de Defeito (part. Danilo de Paula Soares) von Geraldo Euripedes kennen? Du bist am richtigen Ort.
Fui passar as minhas férias
Lá em Coromandel
Vejam o que me aconteceu
Hospedado em um hotel
Conheci uma mulher
Toda cheia de defeito
Ela só dizia que queria
Meu amor de qualquer jeito
Mostrou-me minha foto
Que tirou de uma revista
Disse que já fez amor
Com quase todos os artistas
Me fazia cada proposta
Quê me deixava abismado
Disse que tinha muito dinheiro
Até carro importado
Ai eu tive que dizer
Não tenho amor para vender
Meu amor é só pra dar
Para a quem merecer
Otras canciones de Geraldo Euripedes
Zu wissen, was der Text von Mulher Cheia de Defeito (part. Danilo de Paula Soares) sagt, ermöglicht es uns, mehr Gefühl in die Performance zu legen.
Wenn deine Motivation, nach dem Text des Liedes Mulher Cheia de Defeito (part. Danilo de Paula Soares) zu suchen, war, dass du es absolut liebst, hoffen wir, dass du es genießen kannst, es zu singen.
Ein sehr häufiger Grund, den Text von Mulher Cheia de Defeito (part. Danilo de Paula Soares) zu suchen, ist der Wunsch, ihn gut zu kennen, weil er uns an eine besondere Person oder Situation denken lässt.
Etwas, das öfter passiert, als wir denken, ist, dass Leute den Text von Mulher Cheia de Defeito (part. Danilo de Paula Soares) suchen, weil es ein Wort im Lied gibt, das sie nicht ganz verstehen und sicherstellen möchten, was es sagt.
Es ist wichtig zu beachten, dass Geraldo Euripedes in Live-Konzerten nicht immer oder wird nicht immer treu zum Text des Liedes Mulher Cheia de Defeito (part. Danilo de Paula Soares) sein... Es ist also besser, sich auf das zu konzentrieren, was das Lied Mulher Cheia de Defeito (part. Danilo de Paula Soares) auf der Platte sagt.
Wir hoffen, dass wir dir mit dem Text des Liedes Mulher Cheia de Defeito (part. Danilo de Paula Soares) von Geraldo Euripedes geholfen haben.
Auf dieser Seite stehen dir Hunderte von Liedtexten zur Verfügung, wie Mulher Cheia de Defeito (part. Danilo de Paula Soares) von Geraldo Euripedes.