Songtext zu 'Não Me Esqueceu' von Gerson Rufino

Auf unserer Webseite haben wir den kompletten Text des Liedes Não Me Esqueceu, nach dem du gesucht hast.

Wenn du lange nach dem Text des Liedes Não Me Esqueceu von Gerson Rufino gesucht hast, fang an, deine Stimme aufzuwärmen, denn du wirst nicht aufhören können, es zu singen.

Já tive a alma ferida por quem me abraçou
Já fui vendido e traído pelos meus irmãos
Já fui lançado na cisterna e no Egito fui parar
Já fui injustiçado mesmo sem errar

Na tentativa do meu sonho consegui
Eu já travei batalhas enfrentei a solidão
Só Deus esteve ali por perto somente ele me ajudou
Me viu no chão ali caído e me estendeu a mão

Deus não me esqueceu
Quando me deixaram pelo chão caído
Quando anunciaram que eu tinha morrido
Quando cogitaram que o calabouço seria meu fim

Deus não me abandonou mesmo
Quando o mundo inteiro me esqueceu
Ainda estou vivo por que Deus é Deus
Teve misericórdia e cuidou de mim

Não me esqueceu, não me esqueceu
Quando todos me deixaram
O meu Deus não me esqueceu
Não me esqueceu, não me esqueceu
Ainda estou vivo porque Deus não me esqueceu
Não me esqueceu

Es gibt viele Gründe, den Text von Não Me Esqueceu von Gerson Rufino kennenlernen zu wollen.

Ein sehr häufiger Grund, den Text von Não Me Esqueceu zu suchen, ist der Wunsch, ihn gut zu kennen, weil er uns an eine besondere Person oder Situation denken lässt.

Etwas, das öfter passiert, als wir denken, ist, dass Leute den Text von Não Me Esqueceu suchen, weil es ein Wort im Lied gibt, das sie nicht ganz verstehen und sicherstellen möchten, was es sagt.

Streitest du mit deinem Partner, weil ihr verschiedene Dinge versteht, wenn ihr Não Me Esqueceu hört? Den Text des Liedes Não Me Esqueceu von Gerson Rufino zur Hand zu haben, kann viele Streitigkeiten beilegen, und wir hoffen, dass es so sein wird.

Lerne die Texte der Lieder, die du magst, wie Não Me Esqueceu von Gerson Rufino, sei es, um sie unter der Dusche zu singen, deine eigenen Coverversionen zu machen, sie jemandem zu widmen oder eine Wette zu gewinnen.