Songtext zu 'Resto de Sol' von Gilson e Gislene

Auf unserer Webseite haben wir den kompletten Text des Liedes Resto de Sol, nach dem du gesucht hast.

Wenn du lange nach dem Text des Liedes Resto de Sol von Gilson e Gislene gesucht hast, fang an, deine Stimme aufzuwärmen, denn du wirst nicht aufhören können, es zu singen.

É difícil ver você partir
Depois de tanto te amar e continuar te amando
Tanto tempo de nós dois quase uma vida
De repente você fala em despedida
E o que foi um dia porta de chegada
Não te prende mais aqui

É difícil ver desmoronando
Nossas vidas nossos sonhos tantos planos
Ver partir o nosso amor em mil pedaços
E você se desprendendo dos meus braços
Feito pluma se esgueirando pelo vento
Sem saber onde cair

Você vai como resto de Sol
Que já fez o verão
E só deixa o inverno
Em meu coração
Sai de mim sem receio
De me machucar

Você vai eu te vejo partir
Sem olhar para trás
O que ontem foi hoje
Agora é jamais
Leva tudo que é seu
Pra não ter que voltar

Play Escuchar "Resto de Sol" gratis en Amazon Unlimited

Der häufigste Grund, den Text von Resto de Sol kennenlernen zu wollen, ist, dass du es wirklich magst. Offensichtlich, oder?

Wenn uns ein Lied wirklich gefällt, wie es bei dir mit Resto de Sol von Gilson e Gislene der Fall sein könnte, möchten wir es singen können, während wir den Text gut kennen.

Falls deine Suche nach dem Text des Liedes Resto de Sol von Gilson e Gislene ist, weil es dich an jemanden Bestimmtes denken lässt, schlagen wir vor, dass du es ihm auf irgendeine Weise widmest, zum Beispiel, indem du ihm den Link zu dieser Webseite schickst, sicher wird er die Andeutung verstehen.

Etwas, das öfter passiert, als wir denken, ist, dass Leute den Text von Resto de Sol suchen, weil es ein Wort im Lied gibt, das sie nicht ganz verstehen und sicherstellen möchten, was es sagt.

Lerne die Texte der Lieder, die du magst, wie Resto de Sol von Gilson e Gislene, sei es, um sie unter der Dusche zu singen, deine eigenen Coverversionen zu machen, sie jemandem zu widmen oder eine Wette zu gewinnen.