Songtext zu 'Ó Alma Que Choras' von Giselli Cristina

Auf unserer Webseite haben wir den kompletten Text des Liedes Ó Alma Que Choras, nach dem du gesucht hast.

Ó Alma Que Choras ist ein Lied von Giselli Cristina, dessen Text unzählige Suchanfragen hat, deshalb haben wir entschieden, dass es seinen Platz auf dieser Webseite verdient, zusammen mit vielen anderen Liedtexten, die Internetnutzer kennenlernen möchten.

Ó alma que choras, com grande amargura
Se queres alívio, recorre ao Senhor
A ele implorando conforto acharás
Graça e virtude, nele a terás

Amigo sincero é Cristo Jesus
Que salva o perdido ao céu o conduz
Tua voz levanta ao bom redentor
Clamamos socorro, clama ao teu Senhor

Ó Alma cansada recorre ao Senhor
Ele te sustenta e te dar vigor
Auxílio do alto não falta jamais
Em Cristo confia e não chores mais

Der häufigste Grund, den Text von Ó Alma Que Choras kennenlernen zu wollen, ist, dass du es wirklich magst. Offensichtlich, oder?

Zu wissen, was der Text von Ó Alma Que Choras sagt, ermöglicht es uns, mehr Gefühl in die Performance zu legen.

Wenn deine Motivation, nach dem Text des Liedes Ó Alma Que Choras zu suchen, war, dass du es absolut liebst, hoffen wir, dass du es genießen kannst, es zu singen.

Fühl dich wie ein Star, wenn du das Lied Ó Alma Que Choras von Giselli Cristina singst, auch wenn dein Publikum nur deine zwei Katzen sind.

Etwas, das öfter passiert, als wir denken, ist, dass Leute den Text von Ó Alma Que Choras suchen, weil es ein Wort im Lied gibt, das sie nicht ganz verstehen und sicherstellen möchten, was es sagt.

Streitest du mit deinem Partner, weil ihr verschiedene Dinge versteht, wenn ihr Ó Alma Que Choras hört? Den Text des Liedes Ó Alma Que Choras von Giselli Cristina zur Hand zu haben, kann viele Streitigkeiten beilegen, und wir hoffen, dass es so sein wird.

Lerne die Texte der Lieder, die du magst, wie Ó Alma Que Choras von Giselli Cristina, sei es, um sie unter der Dusche zu singen, deine eigenen Coverversionen zu machen, sie jemandem zu widmen oder eine Wette zu gewinnen.