Songtext zu 'Asu e No Tobira' von Goto Maki

Möchtest du den Text von Asu e No Tobira von Goto Maki kennen? Du bist am richtigen Ort.

Asu e No Tobira ist ein Lied von Goto Maki, dessen Text unzählige Suchanfragen hat, deshalb haben wir entschieden, dass es seinen Platz auf dieser Webseite verdient, zusammen mit vielen anderen Liedtexten, die Internetnutzer kennenlernen möchten.

Liebst du das Lied Asu e No Tobira? Kannst du nicht ganz verstehen, was es sagt? Brauchst du den Text von Asu e No Tobira von Goto Maki? Du befindest dich am Ort, der die Antworten auf deine Sehnsüchte hat.

光る汗、Tシャツ、出会った恋 誰よりも輝く君を見て
hikaru ase, tiishatsu, deatta koi dare yori mo kagayaku kimi wo mite

初めての気持ちを見つけたよ 新たな旅が始まる
hajimete no kimochi wo mitsuketa yo arata na tabi ga hajimaru

雨上がり、気まぐれ、青い風 強い日差し いつか追い越して
ameagari, kimagure, aoi kaze tsuyoi hizashi itsuka oikoshite

これから描いていく恋の色 始まりのページ 色どるよ
kore kara egaite iku koi no iro hajimari no peeji irodoru yo

占い雑誌 二つの星に 二人の未来を重ねて見るの
uranai zasshi futatsu no hoshi ni futari no mirai wo kasanete miru no

かさぶただらけ 取れない心 あなたの優しさで塞がる
kasabuta darake torenai kokoro anata no yasashisa de fusagaru

いつの間にか隙間開いた心が満たされていく
itsu no ma ni ka sukima aita kokoro ga mitasarete iku

ふとした瞬間のさりげない仕草
futoshita shunkan no sarigenai shigusa

いつの日にか夢を語る あなたの顔をずっと
itsu no hi ni ka yume wo kataru anata no kao wo zutto

見つめていたい 微笑んでいたい
mitsumeteitai hohoende itai

大切な何かを守る時 踏み出せる一歩が勇気なら
taisetsu na nanika wo mamoru toki fumidaseru ippo ga yuuki nara

傷つくことから逃げ出して いつもただ遠回りばかり
kizutsuku koto kara nigedashite itsumo tada toomawari bakari

行き場なくした強がりの癖が 心の中で戸惑っているよ
ikiba naku shita tsuyogari no kuse ga kokoro no naka de tomadotte iru yo

初めて知ったあなたの想いに 言葉より涙溢れてくる
hajimete shitta anata no omoi ni kotoba yori namida afurete kuru

少し幅の違う足で 一歩ずつ歩こうね
sukoshi haba no chigau ashi de ippozutsu arukou ne

二人で歩む道 凸凹の道
futari de ayumu michi dekoboko no michi

二つ折りの白い地図に 示す小さな決意を
futatsuori no shiroi chizu ni shirusu chiisa na ketsui wo

正直に今 伝えよう
shoujiki ni ima tsutaeyou

耳元で聞こえる 二人のメロディー 溢れ出す涙 こらえて
mimimoto de kikoeru futari no merodii afuredasu namida koraete

ありきたりの言葉 あなたに言うよ これからもずっと一緒だよね
arikitari no kotoba anata ni iu yo kore kara mo zutto issho da yo ne

抑えきれないこの気持ちが 二十五時の空から
osaekirenai kono kimochi ga nijuugoji no sora kara

光る雫として降り注いだ
hikaru shizuku to shite furisosoida

気がついたら心の中 優しい風が吹いて
ki ga tsuitara kokoro no naka yasashii kaze ga fuite

明日への扉 そっと開く
asu e no tobira sotto hiraku

言葉が今 時を超えて 永遠を突き抜ける
kotoba ga ima toki wo koete eien wo tsukinukeru

いくつもの季節を通り過ぎて
ikutsu mo no kisetsu wo toorisugite

辿り着いた二人の場所 長すぎた旅の後
tadoritsuita futari no basho nagasugita tabi no ato

誓った愛を育てよう
chikatta ai wo sodateyou

Wenn uns ein Lied wirklich gefällt, wie es bei dir mit Asu e No Tobira von Goto Maki der Fall sein könnte, möchten wir es singen können, während wir den Text gut kennen.

Zu wissen, was der Text von Asu e No Tobira sagt, ermöglicht es uns, mehr Gefühl in die Performance zu legen.

Wenn deine Motivation, nach dem Text des Liedes Asu e No Tobira zu suchen, war, dass du es absolut liebst, hoffen wir, dass du es genießen kannst, es zu singen.

Ein sehr häufiger Grund, den Text von Asu e No Tobira zu suchen, ist der Wunsch, ihn gut zu kennen, weil er uns an eine besondere Person oder Situation denken lässt.

Etwas, das öfter passiert, als wir denken, ist, dass Leute den Text von Asu e No Tobira suchen, weil es ein Wort im Lied gibt, das sie nicht ganz verstehen und sicherstellen möchten, was es sagt.

Streitest du mit deinem Partner, weil ihr verschiedene Dinge versteht, wenn ihr Asu e No Tobira hört? Den Text des Liedes Asu e No Tobira von Goto Maki zur Hand zu haben, kann viele Streitigkeiten beilegen, und wir hoffen, dass es so sein wird.

Lerne die Texte der Lieder, die du magst, wie Asu e No Tobira von Goto Maki, sei es, um sie unter der Dusche zu singen, deine eigenen Coverversionen zu machen, sie jemandem zu widmen oder eine Wette zu gewinnen.

Denke daran, dass du dich immer an uns wenden kannst, wenn du den Text eines Liedes wissen möchtest, wie es jetzt mit dem Text des Liedes Asu e No Tobira von Goto Maki der Fall war.