Liebst du das Lied Caminhos? Kannst du nicht ganz verstehen, was es sagt? Brauchst du den Text von Caminhos von Grupo Mensageiros? Du befindest dich am Ort, der die Antworten auf deine Sehnsüchte hat.
O que é a vida? Senão caminhos
Às vezes turvos, ou com pedras
Caminhos perdidos que só Deus tem a explicação
A vida é como o vento
Às vezes nos levando, outrora nos trazendo
Pelas mãos do tempo
É um ciclo sem volta, é refúgio pra quem sabe amar
É sofrer e doer, é não saber onde mora a solidão
Pra encontrar a felicidade no coração
Viver é mágico irmão, porque viver é da alma
É fantástico simplesmente, porque exige calma
É morrer sabendo que a morte não existe
É continuar a viver porque viver não tem fim
É nascer, é morrer, no princípio do fim
É continuar o seu caminho, e deixar que o céu te guie meus Filhos
Compreender que pelas mãos do destino
Viver são só caminhos (4x)
Wenn uns ein Lied wirklich gefällt, wie es bei dir mit Caminhos von Grupo Mensageiros der Fall sein könnte, möchten wir es singen können, während wir den Text gut kennen.
Zu wissen, was der Text von Caminhos sagt, ermöglicht es uns, mehr Gefühl in die Performance zu legen.
Wenn deine Motivation, nach dem Text des Liedes Caminhos zu suchen, war, dass du es absolut liebst, hoffen wir, dass du es genießen kannst, es zu singen.
Fühl dich wie ein Star, wenn du das Lied Caminhos von Grupo Mensageiros singst, auch wenn dein Publikum nur deine zwei Katzen sind.
Falls deine Suche nach dem Text des Liedes Caminhos von Grupo Mensageiros ist, weil es dich an jemanden Bestimmtes denken lässt, schlagen wir vor, dass du es ihm auf irgendeine Weise widmest, zum Beispiel, indem du ihm den Link zu dieser Webseite schickst, sicher wird er die Andeutung verstehen.
Auf dieser Seite stehen dir Hunderte von Liedtexten zur Verfügung, wie Caminhos von Grupo Mensageiros.
Lerne die Texte der Lieder, die du magst, wie Caminhos von Grupo Mensageiros, sei es, um sie unter der Dusche zu singen, deine eigenen Coverversionen zu machen, sie jemandem zu widmen oder eine Wette zu gewinnen.