Songtext zu 'Meu Abrigo' von Guilherme Reis Oficial

Auf unserer Webseite haben wir den kompletten Text des Liedes Meu Abrigo, nach dem du gesucht hast.

Liebst du das Lied Meu Abrigo? Kannst du nicht ganz verstehen, was es sagt? Brauchst du den Text von Meu Abrigo von Guilherme Reis Oficial? Du befindest dich am Ort, der die Antworten auf deine Sehnsüchte hat.

Me encontro nos teus ombros repousando em teu amor
Meu abrigo me meio a chuva és tu Senhor
Pois Tu és o Deus que me consola na tribulação
És o alimento que preenche o meu coração
Todavia me alegrei em Ti, exultarei no Deus da minha salvação

Se a dor vier sobre mim, eu orarei a ti
Se a onda me atingir, descansarei pois sei
Que estás comigo em meio ao mar

Sei que estás comigo em meio ao mar
Em meio as ondas vem me acalmar,
Se o vento me cercar, eu invocarei o nome de Jesus

Es gibt viele Gründe, den Text von Meu Abrigo von Guilherme Reis Oficial kennenlernen zu wollen.

Der häufigste Grund, den Text von Meu Abrigo kennenlernen zu wollen, ist, dass du es wirklich magst. Offensichtlich, oder?

Wenn uns ein Lied wirklich gefällt, wie es bei dir mit Meu Abrigo von Guilherme Reis Oficial der Fall sein könnte, möchten wir es singen können, während wir den Text gut kennen.

Zu wissen, was der Text von Meu Abrigo sagt, ermöglicht es uns, mehr Gefühl in die Performance zu legen.

Wenn deine Motivation, nach dem Text des Liedes Meu Abrigo zu suchen, war, dass du es absolut liebst, hoffen wir, dass du es genießen kannst, es zu singen.

Streitest du mit deinem Partner, weil ihr verschiedene Dinge versteht, wenn ihr Meu Abrigo hört? Den Text des Liedes Meu Abrigo von Guilherme Reis Oficial zur Hand zu haben, kann viele Streitigkeiten beilegen, und wir hoffen, dass es so sein wird.

Wir hoffen, dass wir dir mit dem Text des Liedes Meu Abrigo von Guilherme Reis Oficial geholfen haben.

Denke daran, dass du dich immer an uns wenden kannst, wenn du den Text eines Liedes wissen möchtest, wie es jetzt mit dem Text des Liedes Meu Abrigo von Guilherme Reis Oficial der Fall war.