Songtext zu 'Hino do Iraque (1981 - 2004) ('Arḍ al-Furātaīni Waṭan)' von Hinos de Países

Möchtest du den Text von Hino do Iraque (1981 - 2004) ('Arḍ al-Furātaīni Waṭan) von Hinos de Países kennen? Du bist am richtigen Ort.

Auf unserer Webseite haben wir den kompletten Text des Liedes Hino do Iraque (1981 - 2004) ('Arḍ al-Furātaīni Waṭan), nach dem du gesucht hast.

Liebst du das Lied Hino do Iraque (1981 - 2004) ('Arḍ al-Furātaīni Waṭan)? Kannst du nicht ganz verstehen, was es sagt? Brauchst du den Text von Hino do Iraque (1981 - 2004) ('Arḍ al-Furātaīni Waṭan) von Hinos de Países? Du befindest dich am Ort, der die Antworten auf deine Sehnsüchte hat.

Waṭan'un mada ʻalỳ al-'ufqi janāḥā
Wa-ārtadỳ majd al-ḥaḍārāti wišāḥā
Būrikat al-'Arḍ al-Furātaīni Waṭan
ʻAbqarī al-majd ʻazmān wa-s-samāḥā

Waṭan'un mada ʻalỳ al-'ufqi janāḥā
Wa-ārtadỳ majd al-ḥaḍārāti wišāḥā
Būrikat al-'Arḍ al-Furātaīni Waṭan
ʻAbqarī al-majd ʻazmān wa-s-samāḥā

Haḏihi al-'Arḍ lahīb wa-s-sanā'
Wa-š-šumūkh'un lā tudānīhi samā'

Haḏihi al-'Arḍ lahīb wa-s-sanā'
Wa-š-šumūkh'un lā tudānīhi samā'

Jabal'un yasmū ʻalỳ haḏihi ad-dunyā
Wa-s-suhul'un jassadat fīnā al-'ibỳ[a]
Bābil'un fīnā wa-ʻĀšūr'un lanā
Wa-binā at-tārīkh yaqtadu ḍīyā
Naḥnu fī-n-nās jamaʻanā wa-ḥadanā
Ġaḍibat as-sayfi wa-ḥilam al-'anbīyā'

Ḥīna 'awqadnā rimal al-ʻarabi thawrāh
Wa-ḥamalinā rāyat at-taḥrīr fikrāh

Ḥīna 'awqadnā rimal al-ʻarabi thawrāh
Wa-ḥamalinā rāyat at-taḥrīr fikrāh

Munḏu 'an laza muthannỳ al-khayl muhrah
Wa-ṣ-Ṣalāḥ ad-Dīn ġaṭṭāhā rimāḥā

Waṭan'un mada ʻalỳ al-'ufqi janāḥā
Wa-ārtadỳ majd al-ḥaḍārāti wišāḥā
Būrikat al-'Arḍ al-Furātaīni Waṭan
ʻAbqarī al-majd ʻazmān wa-s-samāḥā

Waṭan'un mada ʻalỳ al-'ufqi janāḥā
Wa-ārtadỳ majd al-ḥaḍārāti wišāḥā
Būrikat al-'Arḍ al-Furātaīni Waṭan
ʻAbqarī al-majd ʻazmān wa-s-samāḥā

Qasamā'an bi-s-sayfi wa-al-qawli al-'abī
Wa-ṣ-ṣahīl al-khayli ʻand aṭ-ṭalabi

Qasamā'an bi-s-sayfi wa-al-qawli al-'abī
Wa-ṣ-ṣahīl al-khayli ʻand aṭ-ṭalabi

'Innanā sūru madāhā al-'arḥabi
Wa-hadīru aš-šaʻab yawma an-nūabi

'Awrathatna al-bayd rāyāt an-nabī
Wa-s-sajāyā wa-š-šumukh al-yā-ʻarubi
Majdī jaz lā bi-lāda al-ʻarabi
Naḥnu 'ašraqnā faya šamsu 'uġrubī

Al-jabāhu as-sumru bišr'un wa-l-maḥabbāh
Wa-ṣ-ṣumūd'un šaqqa li-l-ānsani darbāh

Al-jabāhu as-sumru bišr'un wa-l-maḥabbāh
Wa-ṣ-ṣumūd'un šaqqa li-l-ānsani darbāh

Ayuha al-qā'id li-l-aʻalya'i šaʼbāh
Ājaʻali al-'ufqi li-ṣ-ṣawlāti sāḥāh

Waṭan'un mada ʻalỳ al-'ufqi janāḥā
Wa-ārtadỳ majd al-ḥaḍārāti wišāḥā
Būrikat al-'Arḍ al-Furātaīni Waṭan
ʻAbqarī al-majd ʻazmān wa-s-samāḥā

Waṭan'un mada ʻalỳ al-'ufqi janāḥā
Wa-ārtadỳ majd al-ḥaḍārāti wišāḥā
Būrikat al-'Arḍ al-Furātaīni Waṭan
ʻAbqarī al-majd ʻazmān wa-s-samāḥā

Yā sarāyal al-Baʻath, yā 'usd al-ʻarīn
Yā šmūkh al-ʻazz wa-l-majd at-talīd
Yā sarāyal al-Baʻath, yā 'usd al-ʻarīn
Yā šmūkh al-ʻazz wa-l-majd at-talīd

'Izaḥafī ka-al-hawli li-n-naṣri al-mubīn
Wa-Baʻathī fī-'Arḍinā ʻahd ar-rašīd
Naḥnu jīl al-baḏli fajr al-kādiḥīn
Yā riḥāb al-majd ʻadnā min jadīd
'Ummat'an tabnī bi-ʻazm'in lā yalīn
Wa-š-šahīd'in yaqtafī khatwa šahīd

Šaʼbunā al-jabbāru zahū'un wa-anṭilāq
Wa-qilāʼa al-ʻazz yabnīhā ar-rifāqu

Šaʼbunā al-jabbāru zahū'un wa-anṭilāq
Wa-qilāʼa al-ʻazz yabnīhā ar-rifāqu

Dumta li-l-ʻarabi malāḏā'an
Yā ʻIrāq
Wa-š-šumūsā'an tajaʻal al-layla ṣabāḥā

Waṭan'un mada ʻalỳ al-'ufqi janāḥā
Wa-ārtadỳ majd al-ḥaḍārāti wišāḥā
Būrikat al-'Arḍ al-Furātaīni Waṭan
ʻAbqarī al-majd ʻazmān wa-s-samāḥā

Waṭan'un mada ʻalỳ al-'ufqi janāḥā
Wa-ārtadỳ majd al-ḥaḍārāti wišāḥā
Būrikat al-'Arḍ al-Furātaīni Waṭan
ʻAbqarī al-majd ʻazmān wa-s-samāḥā

Es gibt viele Gründe, den Text von Hino do Iraque (1981 - 2004) ('Arḍ al-Furātaīni Waṭan) von Hinos de Países kennenlernen zu wollen.

Der häufigste Grund, den Text von Hino do Iraque (1981 - 2004) ('Arḍ al-Furātaīni Waṭan) kennenlernen zu wollen, ist, dass du es wirklich magst. Offensichtlich, oder?

Wenn uns ein Lied wirklich gefällt, wie es bei dir mit Hino do Iraque (1981 - 2004) ('Arḍ al-Furātaīni Waṭan) von Hinos de Países der Fall sein könnte, möchten wir es singen können, während wir den Text gut kennen.

Zu wissen, was der Text von Hino do Iraque (1981 - 2004) ('Arḍ al-Furātaīni Waṭan) sagt, ermöglicht es uns, mehr Gefühl in die Performance zu legen.

Wenn deine Motivation, nach dem Text des Liedes Hino do Iraque (1981 - 2004) ('Arḍ al-Furātaīni Waṭan) zu suchen, war, dass du es absolut liebst, hoffen wir, dass du es genießen kannst, es zu singen.

Etwas, das öfter passiert, als wir denken, ist, dass Leute den Text von Hino do Iraque (1981 - 2004) ('Arḍ al-Furātaīni Waṭan) suchen, weil es ein Wort im Lied gibt, das sie nicht ganz verstehen und sicherstellen möchten, was es sagt.

Es ist wichtig zu beachten, dass Hinos de Países in Live-Konzerten nicht immer oder wird nicht immer treu zum Text des Liedes Hino do Iraque (1981 - 2004) ('Arḍ al-Furātaīni Waṭan) sein... Es ist also besser, sich auf das zu konzentrieren, was das Lied Hino do Iraque (1981 - 2004) ('Arḍ al-Furātaīni Waṭan) auf der Platte sagt.

Auf dieser Seite stehen dir Hunderte von Liedtexten zur Verfügung, wie Hino do Iraque (1981 - 2004) ('Arḍ al-Furātaīni Waṭan) von Hinos de Países.

Lerne die Texte der Lieder, die du magst, wie Hino do Iraque (1981 - 2004) ('Arḍ al-Furātaīni Waṭan) von Hinos de Países, sei es, um sie unter der Dusche zu singen, deine eigenen Coverversionen zu machen, sie jemandem zu widmen oder eine Wette zu gewinnen.

Denke daran, dass du dich immer an uns wenden kannst, wenn du den Text eines Liedes wissen möchtest, wie es jetzt mit dem Text des Liedes Hino do Iraque (1981 - 2004) ('Arḍ al-Furātaīni Waṭan) von Hinos de Países der Fall war.