Möchtest du den Text von Chant D'amour de Tahiti von Joséphine Baker kennen? Du bist am richtigen Ort.
Auf unserer Webseite haben wir den kompletten Text des Liedes Chant D'amour de Tahiti, nach dem du gesucht hast.
Tahiti, pays d'amour
Tahiti, divin séjour
Je revois tes rivages que j'adore
Tes grands bois, tes fleurs que le soleil dore
Tahiti, site enchanteur
Tahiti, aux mille fleurs
Sous tes cieux, je veux revenir encore
A mes yeux, tu es le seul paradis
Tahiti !!!
Tout là-bas sur l'océan
Parmi les flots mouvants
Il est un coin merveilleux
Fait pour la joie des yeux
Le soir, sous les palmiers immenses
Dès que descend la nuit
Les femmes, les chansons, les danses
Tout vous prend, vous séduit
Tahiti, pays d'amour
Tahiti, divin séjour
Je revois tes rivages que j'adore
Tes grands bois, tes fleurs que le soleil dore
Tahiti, site enchanteur
Tahiti, aux mille fleurs
Sous tes cieux, je veux revenir encore
A mes yeux, tu es le seul paradis
Tahiti !!!
Otras canciones de Joséphine Baker
Es gibt viele Gründe, den Text von Chant D'amour de Tahiti von Joséphine Baker kennenlernen zu wollen.
Zu wissen, was der Text von Chant D'amour de Tahiti sagt, ermöglicht es uns, mehr Gefühl in die Performance zu legen.
Wenn deine Motivation, nach dem Text des Liedes Chant D'amour de Tahiti zu suchen, war, dass du es absolut liebst, hoffen wir, dass du es genießen kannst, es zu singen.
Fühl dich wie ein Star, wenn du das Lied Chant D'amour de Tahiti von Joséphine Baker singst, auch wenn dein Publikum nur deine zwei Katzen sind.
Ein sehr häufiger Grund, den Text von Chant D'amour de Tahiti zu suchen, ist der Wunsch, ihn gut zu kennen, weil er uns an eine besondere Person oder Situation denken lässt.
Etwas, das öfter passiert, als wir denken, ist, dass Leute den Text von Chant D'amour de Tahiti suchen, weil es ein Wort im Lied gibt, das sie nicht ganz verstehen und sicherstellen möchten, was es sagt.
Lerne die Texte der Lieder, die du magst, wie Chant D'amour de Tahiti von Joséphine Baker, sei es, um sie unter der Dusche zu singen, deine eigenen Coverversionen zu machen, sie jemandem zu widmen oder eine Wette zu gewinnen.