Möchtest du den Text von Sandália (part. Rincon Sapiência) von Karol Conká kennen? Du bist am richtigen Ort.
Sandália (part. Rincon Sapiência) ist ein Lied von Karol Conká, dessen Text unzählige Suchanfragen hat, deshalb haben wir entschieden, dass es seinen Platz auf dieser Webseite verdient, zusammen mit vielen anderen Liedtexten, die Internetnutzer kennenlernen möchten.
[Karol Conka]
Lá vai ela toda toda, só tirando onda
Saiu pelas ruas sabendo onde vai chegar
Sagacidade monstra, a mente já ta pronta!
Virou a esquina, correu pra se libertar
Hoje ela não vai voltar
Nem a espere pra jantar
Foi absorver toda adrenalina que tá no ar
Deixa ela, vai! Cada um sabe o que faz
E da janela a mãe dela acende vela e pede proteção ao Pai!
Deixa ela, deixa!
Ser livre, seguir sem se importar!
Se quiser ir pra qualquer lugar, que vá
Não tem asas, mas pode voar!
Ela só quer viver! Ela só quer viver!
Andar de sandália pela Jamaica!
(É, sim!)
Jamaica!
(É!)
Bem louca!
Ela sabe o que quer!
Vai até onde puder!
Brinca de bem-me-quer, no bolso nenhum qualquer!
Se precisar vai a pé!
Se Deus quiser!
Desfrutar o que vier, se sentir mulher!
De sandália bem louca, ela pisou
Com a capaia na roda, neguin se encantou
Força no atabaque, ginga no agogô
Se esse caminho tá certo então eu também vou!
Se é pra derrubar babilônia, então que caia!
Grave que vem do gueto faz o beco sussurrar!
A vida é uma dureza, é mó loucura, é mó fayá!
Tá cheio de limitado querendo te limitar!
Se é pra derrubar babilônia, então que caia!
Grave que vem do gueto faz o beco sussurrar!
A vida é uma dureza, é mó loucura, é mó fayá!
Ela segue sem deixar que limitados tentem limitar!
Deixa ela, deixa!
Ser livre, seguir sem se importar!
Se quiser ir pra qualquer lugar, que vá
Não tem asas, mas pode voar!
Ela só quer viver! Ela só quer viver!
Andar de sandália pela Jamaica!
(É, sim!)
Jamaica!
(É!)
[Rincon Sapiência]
Ok!
Ah!
[Karol Conka]
Bem louca!
[Rincon Sapiência]
Ela vai pra rua se envolver
Pronta para fazer um rolê
Pretendentes vão pra fila e torce pra ela te escolher
Sem toque de recolher, ela sai pra se ouriçar
Tem o santo forte e a proteção dos orixá!
Vento, o mar traz o som
Tudo de bom, praia, sol
Seu vestido leve, fino, igual tecido de lençol
Nunca quis pilotar fogão, lampião, ela arrasa
Vem lotando o coração
Voa sem ter asa!
[Karol Conka]
Deixa ela, deixa!
Ser livre, seguir sem se importar!
Se quiser ir pra qualquer lugar, que vá
Não tem asas, mas pode voar!
Ela só quer viver! Ela só quer viver!
Andar de sandália pela Jamaica!
(É, sim!)
Jamaica!
(É!)
Bem louca!
(Se é pra derrubar babilônia, então que caia!)
(Se é pra derrubar babilônia, então que caia!)
(Se é pra derrubar babilônia, então que caia!)
(Se é pra derrubar babilônia, então que caia!)
Correu pra se libertar!
Otras canciones de Karol Conká
Es gibt viele Gründe, den Text von Sandália (part. Rincon Sapiência) von Karol Conká kennenlernen zu wollen.
Wenn uns ein Lied wirklich gefällt, wie es bei dir mit Sandália (part. Rincon Sapiência) von Karol Conká der Fall sein könnte, möchten wir es singen können, während wir den Text gut kennen.
Wenn deine Motivation, nach dem Text des Liedes Sandália (part. Rincon Sapiência) zu suchen, war, dass du es absolut liebst, hoffen wir, dass du es genießen kannst, es zu singen.
Fühl dich wie ein Star, wenn du das Lied Sandália (part. Rincon Sapiência) von Karol Conká singst, auch wenn dein Publikum nur deine zwei Katzen sind.
Falls deine Suche nach dem Text des Liedes Sandália (part. Rincon Sapiência) von Karol Conká ist, weil es dich an jemanden Bestimmtes denken lässt, schlagen wir vor, dass du es ihm auf irgendeine Weise widmest, zum Beispiel, indem du ihm den Link zu dieser Webseite schickst, sicher wird er die Andeutung verstehen.
Wir hoffen, dass wir dir mit dem Text des Liedes Sandália (part. Rincon Sapiência) von Karol Conká geholfen haben.
Auf dieser Seite stehen dir Hunderte von Liedtexten zur Verfügung, wie Sandália (part. Rincon Sapiência) von Karol Conká.
Lerne die Texte der Lieder, die du magst, wie Sandália (part. Rincon Sapiência) von Karol Conká, sei es, um sie unter der Dusche zu singen, deine eigenen Coverversionen zu machen, sie jemandem zu widmen oder eine Wette zu gewinnen.