Songtext zu 'El Mostabida (The enslaver)' von Kazem El Saher

Möchtest du den Text von El Mostabida (The enslaver) von Kazem El Saher kennen? Du bist am richtigen Ort.

El Mostabida (The enslaver) ist ein Lied von Kazem El Saher, dessen Text unzählige Suchanfragen hat, deshalb haben wir entschieden, dass es seinen Platz auf dieser Webseite verdient, zusammen mit vielen anderen Liedtexten, die Internetnutzer kennenlernen möchten.

Wenn du lange nach dem Text des Liedes El Mostabida (The enslaver) von Kazem El Saher gesucht hast, fang an, deine Stimme aufzuwärmen, denn du wirst nicht aufhören können, es zu singen.

Kalat le kol el azdikaa.
She told all of her friends.
Haza al lazi ma harakatoho amiraton bainal nisaa.
He is the one that couldn't be swayed by even the greatest of women.
Sa yastadiro ka khatamin fe esbai.
Watch him while I wrap him, like a ring around my finger.
Wa yashobo naroon law raa shakhsan mai.
And watch his face turn red, if he sees me with another.
Sa tarawnahoo be idai adaaf min el daaif.
You'll see him in my hands, weaker than the most weak.
Wa tarawna ho ma baina akdami ka awraq el kharif!
And you'll see him strewn under my feet, like the autumn leaves!
Ya mostabida!
Oh! You tyrant!

Anti al lati asmaytoha tag al nisaa.
You are the one whose name I held higher than all women.
Iqsi ala qalbi wa maziki law asa.
Hurt my heart and tear it apart if it ever did you wrong.
Ya mostabida!
Oh! You tyrant!

Al wailo li ya mostabida.
Woe unto me, oh oh you tyrant!
Al wailo li min khingarin taan al mowada.
Woe unto me from the sword that stabbed love.
Al wailo li kam nimt makhdoan ala tilk el mikhada.
Woe unto me. How long did I was I decieved on my pillow?
Al wailo li min fagr yom laytani ma eishto baada.
Woe unto me from the dawn which begins my life without you.
Al wailo li ya mostabida!
Woe unto me, oh you tyrant!

Enni oani enni amoto enni hotam.
Although I am suffering, ruined and dead,
Hashaki omri ani mofakera benteqam.
Don't think that I would ever want revenge.
Enni laki kalbon wa hobon wahtiram.
I can only offer my heart, my love and my respect.

Sabran ya omri lan tarai damaan ya seel.
I am patient so you will never see a tear drop.
Satarain maan al sabr fe gasad el naheel.
You'll see the meaning of patience within my weak body.
Wa tafaragi hazal masaa raksil gameel.
And tonight you will see me dance beautifully.

Zu wissen, was der Text von El Mostabida (The enslaver) sagt, ermöglicht es uns, mehr Gefühl in die Performance zu legen.

Wenn deine Motivation, nach dem Text des Liedes El Mostabida (The enslaver) zu suchen, war, dass du es absolut liebst, hoffen wir, dass du es genießen kannst, es zu singen.

Falls deine Suche nach dem Text des Liedes El Mostabida (The enslaver) von Kazem El Saher ist, weil es dich an jemanden Bestimmtes denken lässt, schlagen wir vor, dass du es ihm auf irgendeine Weise widmest, zum Beispiel, indem du ihm den Link zu dieser Webseite schickst, sicher wird er die Andeutung verstehen.

Streitest du mit deinem Partner, weil ihr verschiedene Dinge versteht, wenn ihr El Mostabida (The enslaver) hört? Den Text des Liedes El Mostabida (The enslaver) von Kazem El Saher zur Hand zu haben, kann viele Streitigkeiten beilegen, und wir hoffen, dass es so sein wird.

Es ist wichtig zu beachten, dass Kazem El Saher in Live-Konzerten nicht immer oder wird nicht immer treu zum Text des Liedes El Mostabida (The enslaver) sein... Es ist also besser, sich auf das zu konzentrieren, was das Lied El Mostabida (The enslaver) auf der Platte sagt.