Songtext zu 'Cicatrice' von Kennedy

Möchtest du den Text von Cicatrice von Kennedy kennen? Du bist am richtigen Ort.

Auf unserer Webseite haben wir den kompletten Text des Liedes Cicatrice, nach dem du gesucht hast.

Toute ma vie je porterai cette cicatrice,
qui me réveille en pleine nuit, m'a volé ma joie d'vivre ,
ici l'amour n'a pas d'prix mais la violence est gratuite ,
mon cœur est sur messagerie gros parle après l'bip.
J'étais l'enfant seul a l'école assis au fond d'la classe à côté de personne.
Les conflits parentaux dans l'cartable , hier soir Maman s'est fait boxer par Papa. Malgré ça j'étais 1er d'la classe ,
jamais je n'ai accepté qu'on me traite de
''Sale Noir''.
Maman travaillait tard ,
elle avait 2 boulots.
Elle voulait plus qu'ils nous enlèvent l'électricité ou l'eau,
et comme elle rentrait tard j'aimais traîner l'soir.
J'ai fais les 400 coups avec mes potes au tiè-car.
Et c'est triste à dire mais j'y es laissé des plumes.
C'est mon vécu , mes blessures , mes cicatrices.

Refrain :
Les blessures de la vie laissent des cicatrices.
On a du mal à s'aimer à cause des cicatrices.
Les hommes ce cachent pour pleurer leurs cicatrices.
Cicatrice ... Cicatrice

J'ai grandis, perdu mon innocence.
J'étais comme Addidas, j'aimais traîner en bande.
J'ai perdu du temps , j'ai perdu du sang , le triple 6 me tente , mon grand frère me manque.
J'attends la princesse qui soignera mes blessures ,
j'ai une couronne d'épine on m'a trahis comme JESUS.
Comprends pourquoi j'fais confiance à personne ,
j'sortais avec une meuf qui m'a trompé avec mon pote.
J'vis renfermé sur moi-même,
j'suis conscient qu'sa fait dla peine aux gens que j'aime.
Mais cette carapace me protège des gens car j'ai compris que l'être humain est méchant. Naïf au départ, aigris à l'arrivé ,
j'arrive même plus à m'amuser.
Le soir j'pleure des larmes alcoolisées , mon fils vit à 600 bornes ça m'rends ouf. T'imagines même pas à quel point j'en souffre.

Cicatrice

Refrain :

Les blessures de la vie laissent des cicatrices.
On a du mal à s'aimer à cause des cicatrices.
Les hommes ce cachent pour pleurer leurs cicatrices.
Cicatrice ... Cicatrice

Éclairé par les gyrophares, je marche dans la nuit.
J'ai traversé la tempête, le froid & la pluie.
Le monde m'a rejeté, alors j'ai rejeté le monde.
J'vis dans l'ombre, muet comme une tombe.
Mes douleurs sont peu bavardes.
J'ai personne à qui en parler, souvent les mains tendues sont des poignards.
Disque d'or en problèmes.
Un jour j'atteindrai le Nirvana comme Kurt Obaine.
J'vous jure j'ai bon cœur.
Mais le monde est moche, j'aimerai ne pas le voir comme Steevy Wonder.
Mon sourire rare, comme un 29 Février. Maintenant je sais pourquoi les hommes se cachent pour pleurer!

Refrain :

Les blessures de la vie laissent des cicatrices.
On a du mal à s'aimer à cause des cicatrices.
Les hommes ce cachent pour pleurer leurs cicatrices.
Cicatrice ... Cicatrice

Wenn uns ein Lied wirklich gefällt, wie es bei dir mit Cicatrice von Kennedy der Fall sein könnte, möchten wir es singen können, während wir den Text gut kennen.

Wenn deine Motivation, nach dem Text des Liedes Cicatrice zu suchen, war, dass du es absolut liebst, hoffen wir, dass du es genießen kannst, es zu singen.

Ein sehr häufiger Grund, den Text von Cicatrice zu suchen, ist der Wunsch, ihn gut zu kennen, weil er uns an eine besondere Person oder Situation denken lässt.

Etwas, das öfter passiert, als wir denken, ist, dass Leute den Text von Cicatrice suchen, weil es ein Wort im Lied gibt, das sie nicht ganz verstehen und sicherstellen möchten, was es sagt.

Streitest du mit deinem Partner, weil ihr verschiedene Dinge versteht, wenn ihr Cicatrice hört? Den Text des Liedes Cicatrice von Kennedy zur Hand zu haben, kann viele Streitigkeiten beilegen, und wir hoffen, dass es so sein wird.

Wir hoffen, dass wir dir mit dem Text des Liedes Cicatrice von Kennedy geholfen haben.

Lerne die Texte der Lieder, die du magst, wie Cicatrice von Kennedy, sei es, um sie unter der Dusche zu singen, deine eigenen Coverversionen zu machen, sie jemandem zu widmen oder eine Wette zu gewinnen.