Songtext zu 'Pra Passear' von Letuce

Möchtest du den Text von Pra Passear von Letuce kennen? Du bist am richtigen Ort.

Auf unserer Webseite haben wir den kompletten Text des Liedes Pra Passear, nach dem du gesucht hast.

Pra Passear ist ein Lied von Letuce, dessen Text unzählige Suchanfragen hat, deshalb haben wir entschieden, dass es seinen Platz auf dieser Webseite verdient, zusammen mit vielen anderen Liedtexten, die Internetnutzer kennenlernen möchten.

Liebst du das Lied Pra Passear? Kannst du nicht ganz verstehen, was es sagt? Brauchst du den Text von Pra Passear von Letuce? Du befindest dich am Ort, der die Antworten auf deine Sehnsüchte hat.

Na beira da estrada
Todo mundo pensa quem mora ali?
Quem mora ali? quem mora ali?
Quem mora lá?
Na beira da água todo mar é dentro
Como é que pode?
Como é que pode?
Como é que pode?
Não entornar
Tá pronto tá?
Pode vir
Eu esqueci como se reza
Pra passear pra me ouvir
Meu deus me dê suas deusas
Na beira da queda
Todo mundo para
Quem é que sobe?
Quem é que sobe?
Quem é que sobre pra não voltar?
Na beira do fogo todo mundo encosta
Como é que pode?
Como é que pode?
Como é que pode não apagar?
Tá pronto tá?
Pode vir
Eu esqueci como se reza
Pra passear pra me ouvir
Meu deus me dê suas deusas ahhhhh
Pra dividir uh uh uh ahhhhhhhhh

Es gibt viele Gründe, den Text von Pra Passear von Letuce kennenlernen zu wollen.

Der häufigste Grund, den Text von Pra Passear kennenlernen zu wollen, ist, dass du es wirklich magst. Offensichtlich, oder?

Ein sehr häufiger Grund, den Text von Pra Passear zu suchen, ist der Wunsch, ihn gut zu kennen, weil er uns an eine besondere Person oder Situation denken lässt.

Wir hoffen, dass wir dir mit dem Text des Liedes Pra Passear von Letuce geholfen haben.

Auf dieser Seite stehen dir Hunderte von Liedtexten zur Verfügung, wie Pra Passear von Letuce.

Lerne die Texte der Lieder, die du magst, wie Pra Passear von Letuce, sei es, um sie unter der Dusche zu singen, deine eigenen Coverversionen zu machen, sie jemandem zu widmen oder eine Wette zu gewinnen.