Songtext zu 'Messenger' von MC Biel Boladão

Möchtest du den Text von Messenger von MC Biel Boladão kennen? Du bist am richtigen Ort.

Auf unserer Webseite haben wir den kompletten Text des Liedes Messenger, nach dem du gesucht hast.

Wenn du lange nach dem Text des Liedes Messenger von MC Biel Boladão gesucht hast, fang an, deine Stimme aufzuwärmen, denn du wirst nicht aufhören können, es zu singen.

Liebst du das Lied Messenger? Kannst du nicht ganz verstehen, was es sagt? Brauchst du den Text von Messenger von MC Biel Boladão? Du befindest dich am Ort, der die Antworten auf deine Sehnsüchte hat.

Ô, deixa eu falar pra você, mano
Aquela música lá
Tá pronta?

Então, deixa eu falar pra você
Quando tiver pronta, mano, manda pra mim
Pelo Messenger

Mas só que, é só a música
Pra mim deixar no celular
A música repo-reproduzida
Pelo Messenger

Sem-sem ser no-no YouTube
É só-só o áudio
Pra mim colocar na galeria
Pelo Messenger

A música repo-reproduzida
Pelo Messenger
Messenger

Play Escuchar "Messenger" gratis en Amazon Unlimited

Otras canciones de MC Biel Boladão

Wenn uns ein Lied wirklich gefällt, wie es bei dir mit Messenger von MC Biel Boladão der Fall sein könnte, möchten wir es singen können, während wir den Text gut kennen.

Fühl dich wie ein Star, wenn du das Lied Messenger von MC Biel Boladão singst, auch wenn dein Publikum nur deine zwei Katzen sind.

Falls deine Suche nach dem Text des Liedes Messenger von MC Biel Boladão ist, weil es dich an jemanden Bestimmtes denken lässt, schlagen wir vor, dass du es ihm auf irgendeine Weise widmest, zum Beispiel, indem du ihm den Link zu dieser Webseite schickst, sicher wird er die Andeutung verstehen.

Etwas, das öfter passiert, als wir denken, ist, dass Leute den Text von Messenger suchen, weil es ein Wort im Lied gibt, das sie nicht ganz verstehen und sicherstellen möchten, was es sagt.

Denke daran, dass du dich immer an uns wenden kannst, wenn du den Text eines Liedes wissen möchtest, wie es jetzt mit dem Text des Liedes Messenger von MC Biel Boladão der Fall war.