Songtext zu 'Le Paraguay n'est plus ce qu'il était' von Michel Sardou

Auf unserer Webseite haben wir den kompletten Text des Liedes Le Paraguay n'est plus ce qu'il était, nach dem du gesucht hast.

Le Paraguay n'est plus ce qu'il était ist ein Lied von Michel Sardou, dessen Text unzählige Suchanfragen hat, deshalb haben wir entschieden, dass es seinen Platz auf dieser Webseite verdient, zusammen mit vielen anderen Liedtexten, die Internetnutzer kennenlernen möchten.

Le Paraguay n'est plus ce qu'il était,Moi non plus.On ne va pas regretterLes occasions manquéesNi les slows pour danser :Y'en a plus.Ceux qui restaient,Ou la mort ou l'amour les a eus.On a vu s'éloignerSur des eaux agitéesLes derniers grands voiliers.Y'en a plus...Les Japonais,La bataille de Midway,Les fakirs de Bombay,Les romans d'Hemingway,Les chansons en français,Même le curé de Camaret,Botticelli,Les vierges d'ltalie,Les amours d'Ophélie,Les grands feux d'hérésie,Le retour d'un MessieEt l'adieu d'un ami aussi.Le Paraguay n'est plus ce qu'il était,Nous non plus.Faut pas pleurer pour ça,Les eaux du Niagara,Nos amours d'autrefoisDisparues.Les minarets,Les secrets du Tibet,Les Bourgeois de Calais,Les saunas finlandais,L'Amérique aux AnglaisEt puis tous les films de Bogey,Les origines,La punition divine,Les marins de Messine,Les seins de Messaline,Le convoi des Sabines,Les soldats vainqueurs à Bouvines.La nostalgie,Toutes les mélancolies,Le réveil de l'Asie,Boulogne aux travestis,Faut vivre avec sa vie,La musique en Californie.Les Japonais,La bataille de Midway,Les fakirs de Bombay,Les romans d'Hemingway,Les chansons en français,Même le curé de Camaret,Botticelli,Les vierges Italie,Les amours d'Ophélie,Les grands feux d'hérésie,Le retour d'un MessieEt l'adieu d'un ami aussi.Les minarets,Les secrets du Tibet,Les Bourgeois de Calais,Les saunas finlandais,L'Amérique aux AnglaisEt puis tous les films de Bogey,Les origines,La punition divine,Les marins de Messine,Les seins de Messaline,Le convoi des Sabines,Les soldats vainqueurs à Bouvines.

Es gibt viele Gründe, den Text von Le Paraguay n'est plus ce qu'il était von Michel Sardou kennenlernen zu wollen.

Der häufigste Grund, den Text von Le Paraguay n'est plus ce qu'il était kennenlernen zu wollen, ist, dass du es wirklich magst. Offensichtlich, oder?

Zu wissen, was der Text von Le Paraguay n'est plus ce qu'il était sagt, ermöglicht es uns, mehr Gefühl in die Performance zu legen.

Wenn deine Motivation, nach dem Text des Liedes Le Paraguay n'est plus ce qu'il était zu suchen, war, dass du es absolut liebst, hoffen wir, dass du es genießen kannst, es zu singen.

Fühl dich wie ein Star, wenn du das Lied Le Paraguay n'est plus ce qu'il était von Michel Sardou singst, auch wenn dein Publikum nur deine zwei Katzen sind.

Falls deine Suche nach dem Text des Liedes Le Paraguay n'est plus ce qu'il était von Michel Sardou ist, weil es dich an jemanden Bestimmtes denken lässt, schlagen wir vor, dass du es ihm auf irgendeine Weise widmest, zum Beispiel, indem du ihm den Link zu dieser Webseite schickst, sicher wird er die Andeutung verstehen.

Etwas, das öfter passiert, als wir denken, ist, dass Leute den Text von Le Paraguay n'est plus ce qu'il était suchen, weil es ein Wort im Lied gibt, das sie nicht ganz verstehen und sicherstellen möchten, was es sagt.

Streitest du mit deinem Partner, weil ihr verschiedene Dinge versteht, wenn ihr Le Paraguay n'est plus ce qu'il était hört? Den Text des Liedes Le Paraguay n'est plus ce qu'il était von Michel Sardou zur Hand zu haben, kann viele Streitigkeiten beilegen, und wir hoffen, dass es so sein wird.

Es ist wichtig zu beachten, dass Michel Sardou in Live-Konzerten nicht immer oder wird nicht immer treu zum Text des Liedes Le Paraguay n'est plus ce qu'il était sein... Es ist also besser, sich auf das zu konzentrieren, was das Lied Le Paraguay n'est plus ce qu'il était auf der Platte sagt.

Lerne die Texte der Lieder, die du magst, wie Le Paraguay n'est plus ce qu'il était von Michel Sardou, sei es, um sie unter der Dusche zu singen, deine eigenen Coverversionen zu machen, sie jemandem zu widmen oder eine Wette zu gewinnen.