Songtext zu 'Lançar-me Aos Teus Pés' von Ministério Abraço do Noivo

Wenn du lange nach dem Text des Liedes Lançar-me Aos Teus Pés von Ministério Abraço do Noivo gesucht hast, fang an, deine Stimme aufzuwärmen, denn du wirst nicht aufhören können, es zu singen.

Vou me lançar aos teus pés
Quero estar bem perto de ti.
Minh'alma anseia por tua glória
Minha paixão é te servir.

Usa-me quero pra ti viver
Abraça-me descanso em teus braços.
Envolve- me com a tua presença

Quero mais de ti senhor (2x)

Eu quero mais, eu quero mais
Quero mais de ti senhor (6x)

Play Escuchar "Lançar-me Aos Teus Pés" gratis en Amazon Unlimited

Otras canciones de Ministério Abraço do Noivo

Zu wissen, was der Text von Lançar-me Aos Teus Pés sagt, ermöglicht es uns, mehr Gefühl in die Performance zu legen.

Wenn deine Motivation, nach dem Text des Liedes Lançar-me Aos Teus Pés zu suchen, war, dass du es absolut liebst, hoffen wir, dass du es genießen kannst, es zu singen.

Fühl dich wie ein Star, wenn du das Lied Lançar-me Aos Teus Pés von Ministério Abraço do Noivo singst, auch wenn dein Publikum nur deine zwei Katzen sind.

Etwas, das öfter passiert, als wir denken, ist, dass Leute den Text von Lançar-me Aos Teus Pés suchen, weil es ein Wort im Lied gibt, das sie nicht ganz verstehen und sicherstellen möchten, was es sagt.

Es ist wichtig zu beachten, dass Ministério Abraço do Noivo in Live-Konzerten nicht immer oder wird nicht immer treu zum Text des Liedes Lançar-me Aos Teus Pés sein... Es ist also besser, sich auf das zu konzentrieren, was das Lied Lançar-me Aos Teus Pés auf der Platte sagt.

Wir hoffen, dass wir dir mit dem Text des Liedes Lançar-me Aos Teus Pés von Ministério Abraço do Noivo geholfen haben.

Auf dieser Seite stehen dir Hunderte von Liedtexten zur Verfügung, wie Lançar-me Aos Teus Pés von Ministério Abraço do Noivo.

Denke daran, dass du dich immer an uns wenden kannst, wenn du den Text eines Liedes wissen möchtest, wie es jetzt mit dem Text des Liedes Lançar-me Aos Teus Pés von Ministério Abraço do Noivo der Fall war.