Songtext zu 'Conversar Contigo' von Ministério Mãos Levantadas

Möchtest du den Text von Conversar Contigo von Ministério Mãos Levantadas kennen? Du bist am richtigen Ort.

Auf unserer Webseite haben wir den kompletten Text des Liedes Conversar Contigo, nach dem du gesucht hast.

Vale a pena quando eu encontro a Tua presença
Vale a pena quando eu perco o sono
Conversando contigo Espírito Santo

Conversar contigo é Maravilhoso
Conversar contigo é uma honra
Conversar contigo é tão gostoso
O meu Jesus... Vale a Pena!

Vale a pena quando eu encontro a Tua presença
Vale a pena quando eu perco o sono
Conversando contigo Espírito Santo

Conversar contigo é Maravilhoso
Conversar contigo é uma honra
Conversar contigo é tão gostoso
O meu Jesus... Vale a Pena!

Der häufigste Grund, den Text von Conversar Contigo kennenlernen zu wollen, ist, dass du es wirklich magst. Offensichtlich, oder?

Wenn uns ein Lied wirklich gefällt, wie es bei dir mit Conversar Contigo von Ministério Mãos Levantadas der Fall sein könnte, möchten wir es singen können, während wir den Text gut kennen.

Zu wissen, was der Text von Conversar Contigo sagt, ermöglicht es uns, mehr Gefühl in die Performance zu legen.

Fühl dich wie ein Star, wenn du das Lied Conversar Contigo von Ministério Mãos Levantadas singst, auch wenn dein Publikum nur deine zwei Katzen sind.

Streitest du mit deinem Partner, weil ihr verschiedene Dinge versteht, wenn ihr Conversar Contigo hört? Den Text des Liedes Conversar Contigo von Ministério Mãos Levantadas zur Hand zu haben, kann viele Streitigkeiten beilegen, und wir hoffen, dass es so sein wird.

Wir hoffen, dass wir dir mit dem Text des Liedes Conversar Contigo von Ministério Mãos Levantadas geholfen haben.

Auf dieser Seite stehen dir Hunderte von Liedtexten zur Verfügung, wie Conversar Contigo von Ministério Mãos Levantadas.

Denke daran, dass du dich immer an uns wenden kannst, wenn du den Text eines Liedes wissen möchtest, wie es jetzt mit dem Text des Liedes Conversar Contigo von Ministério Mãos Levantadas der Fall war.