Auf unserer Webseite haben wir den kompletten Text des Liedes Xaile de Silêncio, nach dem du gesucht hast.
Wenn du lange nach dem Text des Liedes Xaile de Silêncio von Misia gesucht hast, fang an, deine Stimme aufzuwärmen, denn du wirst nicht aufhören können, es zu singen.
Liebst du das Lied Xaile de Silêncio? Kannst du nicht ganz verstehen, was es sagt? Brauchst du den Text von Xaile de Silêncio von Misia? Du befindest dich am Ort, der die Antworten auf deine Sehnsüchte hat.
Que xaile de silêncio nos deixaste
Que forma tão estranha de viver
Ó voz que ardes na sombra, espinho e haste
Lenço acenando em cada entardecer
Ao anjo português, branca tormenta
Que os Fados te embalou, rezaste o terço
E os barcos carregados de pimenta
Por ti se tornariam nosso berço
As mães em ti cantavam docemente
Doridas pela chama da amargura
E a urze dos pinhais nascia rente
À terra que lhes fora sepultura
Soubeste a cama estreita das varinas
A malga, o beijo, o sono das colheitas
O vulto dos amantes nas esquinas
O voo da gaivota mais perfeita
Que xaile de silêncio nos deixaste
Que forma tão estranha de viver
Ó voz que ardes na sombra, espinho e haste
Lenço acenando em cada entardecer
Otras canciones de Misia
Es gibt viele Gründe, den Text von Xaile de Silêncio von Misia kennenlernen zu wollen.
Der häufigste Grund, den Text von Xaile de Silêncio kennenlernen zu wollen, ist, dass du es wirklich magst. Offensichtlich, oder?
Fühl dich wie ein Star, wenn du das Lied Xaile de Silêncio von Misia singst, auch wenn dein Publikum nur deine zwei Katzen sind.
Etwas, das öfter passiert, als wir denken, ist, dass Leute den Text von Xaile de Silêncio suchen, weil es ein Wort im Lied gibt, das sie nicht ganz verstehen und sicherstellen möchten, was es sagt.
Wir hoffen, dass wir dir mit dem Text des Liedes Xaile de Silêncio von Misia geholfen haben.
Lerne die Texte der Lieder, die du magst, wie Xaile de Silêncio von Misia, sei es, um sie unter der Dusche zu singen, deine eigenen Coverversionen zu machen, sie jemandem zu widmen oder eine Wette zu gewinnen.