Auf unserer Webseite haben wir den kompletten Text des Liedes μεσ'της 'ερημιάς τα βάθη (μοναστηριακό άσμα) , nach dem du gesucht hast.
Wenn du lange nach dem Text des Liedes μεσ'της 'ερημιάς τα βάθη (μοναστηριακό άσμα) von Músicas Católicas gesucht hast, fang an, deine Stimme aufzuwärmen, denn du wirst nicht aufhören können, es zu singen.
Μεσ'της 'ερημιάς τα κάλλη (Μοναστηριακό άσμα)
Mes'tis 'erimiás ta kálli (Monastiriakó ásma)
Μοναστηριακό άσμα Ιερομονάχου π Δωροθέου
Monastiriakó ásma Ieromonáchou p Dorothéou
Μες της ερημιάς τα κάλλη
Mes tis erimiás ta kálli
στις σπηλιές και στα βουνά
stis spiliés kai sta vouná
κει που λούλουδα ανθούνε
kei pou loúlounda anthoúne
και λαλούνε τα πουλιά
kai laloúne ta pouliá
Κατοικούν αγνές υπάρξεις
Katoikoún agnés ypárxeis
σαν τα κρίνα του αγρού
san ta krína tou agroú
κι απ τα ρόδα πιο ωραίοι
ki ap ta róda pio oraíoi
είναι οι μοναχοί Χριστού
eínai oi monachoí Christoú
Εγκατέλειψαν τον κόσμο
Enkatéleipsan ton kósmo
φίλους τους και συγγενείς
fílous tous kai syngeneís
τον Θεό και τους Αγίους
ton Theó kai tous Agíous
έχουν τώρα για γονείς
échoun tóra gia goneís
Μέρα νύχτα γλυκά ψάλλουν
Méra nýchta glyká psálloun
στον Νυμφίο τους Χριστό
ston Nymphío tous Christó
που τους στόλισε με Χάρι
pou tous stólise me Chári
σαν περιστεράκι αγνό
san peristeráki agnó
Πριν ο ήλιος ανατείλει
Prin o ílios anatílei
και ροδίσει η χαραυγή
kai rodísei i charavgí
πριν η πούλια βασιλεύσει
prin i poúlia vasileúsei
κάνουν Θεία προσευχή
kánoun Theía prosefchí
Και οι Άγγελοι διαβαίνουν
Kai oi Ággeloi diaváinoun
δίπλα τους σαν τα πουλιά
dípla tous san ta pouliá
παίρνουνε την προσευχή τους
paíroune tin prosefchí tous
και την πάνε κει ψηλά
kai tin páne kei psilá
Τα σκελετωμένα χέρια
Ta skeletoména chériá
που κρατούν στην προσευχή
pou kratoún stin prosefchí
το ιερό το κομποσχοίνι
to ieró to kombokhoíni
και τον Συναξαριστή
kai ton Synaxaristí
Πάντα είναι υψωμένα
Pánta eínai ypsoména
εις τα ύψη του ουρανού
eis ta ýpsí tou ouranoú
σαν τα δέντρα δίχως φύλλα
san ta déndra díchos fýlla
και έχουν χρώμα του νεκρού
kai échoun chróma tou nekroú
Σαν σημάνει η καμπάνα
San simánei i kampána
και το σήμαντρο μαζί
kai to símandro mazí
και ο ήχος του ταλάντου
kai o íchos tou talántou
τότε αλλάζει η ζωή
tóte allázei i zoí
Μας φορεσάνε το ράσο
Mas foresáne to ráso
την αγία φορεσιά
tin agía foresiá
μας εδώσανε το σχήμα
mas edósan to schíma
πάμε για τον Γολγοθά
páme gia ton Golgothá
Η ωραία τράπεζα τους
I oraía trápeza tous
τ΄ αγιασμένα φαγητά
t' agiasména fagitá
όσο φτωχικά κι αν είναι
óso ftochiká ki an eínai
τους ευραίνουν την καρδιά
tous evraínoun tin kardiá
Δια τούτο και το στέμμα
Dia toúto kai to stémma
άφησαν οι βασιλείς
áfisan oi vasileís
και κλειστήκαν στα κελλιά τους
kai kleistíkan sta kellía tous
δίχως πρόσωπο τιμής
díchos prósopo timís
Είναι ω θελούν αδέλφια
Eínai o theloún adelphia
φίλοι μου και συγγενείς
fíloi mou kai syngeneís
που την ώρα του θανάτου
pou tin óra tou thanátou
δεν με βοηθεί κανείς
den me voíthi kanís
Τι τα ράσα κι αν φορούμε
Ti ta rása ki an foroúme
πάλι τούτο δεν αρκεί
páli toúto den arkeí
πρέπει να περιφρονούμε
prépei na perifronoúme
και την κοσμικήν ζωήν
kai tin kosmikín zoín
Έχετε καλήν υγείαν
Échete kalín ygeían
φίλοι μου και συγγενείς
fíloi mou kai syngeneís
εγώ δεν αντέχω πλέον
egó den antécho pléon
εις την κοσμικήν ζωήν
eis tin kosmikín zoín
Otras canciones de Músicas Católicas
Es gibt viele Gründe, den Text von μεσ'της 'ερημιάς τα βάθη (μοναστηριακό άσμα) von Músicas Católicas kennenlernen zu wollen.
Wenn uns ein Lied wirklich gefällt, wie es bei dir mit μεσ'της 'ερημιάς τα βάθη (μοναστηριακό άσμα) von Músicas Católicas der Fall sein könnte, möchten wir es singen können, während wir den Text gut kennen.
Zu wissen, was der Text von μεσ'της 'ερημιάς τα βάθη (μοναστηριακό άσμα) sagt, ermöglicht es uns, mehr Gefühl in die Performance zu legen.
Wenn deine Motivation, nach dem Text des Liedes μεσ'της 'ερημιάς τα βάθη (μοναστηριακό άσμα) zu suchen, war, dass du es absolut liebst, hoffen wir, dass du es genießen kannst, es zu singen.
Ein sehr häufiger Grund, den Text von μεσ'της 'ερημιάς τα βάθη (μοναστηριακό άσμα) zu suchen, ist der Wunsch, ihn gut zu kennen, weil er uns an eine besondere Person oder Situation denken lässt.
Falls deine Suche nach dem Text des Liedes μεσ'της 'ερημιάς τα βάθη (μοναστηριακό άσμα) von Músicas Católicas ist, weil es dich an jemanden Bestimmtes denken lässt, schlagen wir vor, dass du es ihm auf irgendeine Weise widmest, zum Beispiel, indem du ihm den Link zu dieser Webseite schickst, sicher wird er die Andeutung verstehen.
Etwas, das öfter passiert, als wir denken, ist, dass Leute den Text von μεσ'της 'ερημιάς τα βάθη (μοναστηριακό άσμα) suchen, weil es ein Wort im Lied gibt, das sie nicht ganz verstehen und sicherstellen möchten, was es sagt.
Es ist wichtig zu beachten, dass Músicas Católicas in Live-Konzerten nicht immer oder wird nicht immer treu zum Text des Liedes μεσ'της 'ερημιάς τα βάθη (μοναστηριακό άσμα) sein... Es ist also besser, sich auf das zu konzentrieren, was das Lied μεσ'της 'ερημιάς τα βάθη (μοναστηριακό άσμα) auf der Platte sagt.
Wir hoffen, dass wir dir mit dem Text des Liedes μεσ'της 'ερημιάς τα βάθη (μοναστηριακό άσμα) von Músicas Católicas geholfen haben.
Auf dieser Seite stehen dir Hunderte von Liedtexten zur Verfügung, wie μεσ'της 'ερημιάς τα βάθη (μοναστηριακό άσμα) von Músicas Católicas.